Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch go scalla mé [Cork: scallad]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
(sich) erlauben transitiv
erlaubte (sich)hat (sich) erlaubt

ich erlaube (mir) = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
riskieren transitiv
riskiertehat riskiert

ich riskiere = leomaim [Stamm im Irischen: leomhaigh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
(es) wagen transitiv
wagte (es)hat (es) gewagt

ich wage es = leomhaim [Stamm im Irischen: leomhaigh, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite]
Konjugieren leomhaim
leomhaim leomhaigh [mé,tú,sé/sí,leomhamar,sibh,siad]leomhaite

leomhaim [lʹo:mʹ], leomhadh [lʹo:]; Präsens: autonom: leomhtar; Präteritum: autonom: leomhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leomhtaí Futur: autonom: leomhfar; Konditional: autonom: leomhfaí; Imperativ: autonom: leomhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leomhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leomhtaí; Verbalnomen: leomhadh; Verbaladjektiv: leomhaite;
Verb
pron ich pron Pronomen
ich PronomenBR IO KA N0 R0 SD
Die Sonne scheint. / Die Sonne ist am scheinen.
Mir geht es nicht schlecht. / ugs.: Mir geht's nicht schlecht. Níl go dona.
Was ist mit dir? / Was fehlt dir? go dona.
Gut. Und dir? go dona.
Mir ist schlecht. go dona.
Ich bin müde. go dona.
Mir geht es gut. go maith.Redewendung
Ich fühle mich schlecht. Mir geht es nicht gut.
siehe Einzelwort dona...
go dona.Redewendung
Mir geht's ausgezeichnet/hervorragend. go hiontach.Redewendung
Ich fühl mich (so) abgeschlagen. Ich fühle mich müde (kaputt). go dona.
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
Mir geht es schlecht. / Mir geht's schlecht. go dona.
ich werde sein beidh Redewendung
Ich bin .... Is .... mé.Redewendung
ich bin Redewendung
Bis bald! (Seh dich bald wieder) Feicfidh go luath Redewendung
Mir geht es sehr gut! go han-mhaith!Redewendung
sich selbst erniedrigen reflexiv
erniedrigte sich selbsthat sich selbst erniedrigt

ich erniedrige mich selbst = umhlaím mé féin
umhlaím féin
umhlú {VN}, umhlaíocht {VN}

umhlaím [u:'li:mʹ], umhlú [u:'lu:], umhlaíocht [u:'li:xt];
Verb
verbrühen
verbrühtenverbrühte hat verbrüht

ich verbrühe / scallaim [im Irischen: Stamm: scall, Verbaladjektiv: scallta, Verbalnomen: scalladh]
Konjugieren scall
scall [mé,tú,sé/sí,scallamar,sibh,siad]scallta

scall [ska:ƞ; scallta [ska:ƞtə] Präsens: autonom: scalltar Präteritum: autonom: scalladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: scalltaí; Futur: autonom: scallfar; Konditional: autonom: scallfaí; Imperativ: autonom: scalltar Konjunktiv-Präsens: autonom: go scalltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá scalltaí; Verbaladjektiv: scallta; Verbalnomen: scalladh; Konjunktiv-Präsens: 1. Pers. Sing.: go scala mé [gə ska:ƞə me/mo]
Verb
Ich ging nach Michigan. ag dul go Michigan.Redewendung
Ich ging nach Dublin. Chuaigh go Baile Átha Cliath.Redewendung
Ich werde sie anrufen. Glaofaidh uirthi.Redewendung
Ich bin nicht müde. Níl tuirseachRedewendung
Ich werde ihn anrufen. Glaofaidh air.Redewendung
Mir geht es schlecht. [Ich fühle mich schlecht. Mir ist übel] tinn.Redewendung
Ich bin verheiratet. pósta.Redewendung
Ich bin Single. singil.Redewendung
ich war nicht raibh Redewendung
Ich bin Vegetarier. Is feolséantóir mé.Redewendung
Bin ich? (fragend) interrogativ An bhfuil mé?
zu go
Ich bin (ein) Student.
Verneinung: Ich bin kein Student. Ní mac léinn mé. Frage: Bist du (ein) Student?An mac léinn mé? verneinende Frage: Du bist kein Student? / Bist du kein Student? Nach mac léinn mé?
Is mac léinn mé.
wünschen
wünschtehat gewünscht

ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
Konjugieren guím
ghuigh [mé,tú,sé/sí,ghuíomar,sibh,siad]guite

Präsens: autonom: guitear; Präteritum: autonom: guíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghuití; Futur: autonom: guífear; Konditional: autonom: ghuífí; Imperativ: autonom: guitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nguitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nguití; Verbalnomen: Verbaladjektiv: guite
Verb
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Ich werde ihr eine Nachricht hinterlassen. Tabharfaidh teachtaireacht di.Redewendung
Ich bin morgen da. Beidh ann amárach.Redewendung
Ich bin durchnässt [vom Regen/Wasser]. Wetter fliuch báite. aimsirRedewendung
ich bin zufrieden fhuair mo sháithRedewendung
Ich werde ihm eine Nachricht hinterlassen. Tabharfaidh teachtaireacht dó.Redewendung
Ich werde dich sehen! Chífidh tú/thú!Redewendung
Dekl. Verwalter m, Vorsteher m - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. maor maoir [Nom./Dat.], maor [Gen.], a mhaora [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; maor [me:r], maoir [me:rʹ];
Substantiv
Ich wartete auf ihn. D'fhan leis.Redewendung
Ich hab mich verlaufen. [auch ich bin verloren gegangen/verloren] bailithe amú.Redewendung
Ich werde mit ihr darüber [noch] sprechen.
[noch] so sagen wir im Deutschen um die Handlungsabsicht verstärkt auszudrücken oder einfach häufig im Sprachgebrauch des Alltags wird dieses verwendet.
Labhróid léi faoi.Redewendung
Ich werde mit ihm darüber sprechen. Labhróid leis faoi.Redewendung
ugs Ich bin völlig kaputt/fix und foxy. caite amach.Redewendung
pron ich [1. Pers. Ez.] pron [1. Pers. Ez.]
Ich bin sehr glücklich. an-sásta.Redewendung
Bis Morgen! Feicfidh amárach tú!Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie ihn sprechen wollten.
Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie hier waren. Alles nicht wortwörtlich, wortwörtlich [Ich werde es ihm ausrichten, dass Sie nach ihm geschaut haben]
Déarfaidh leis go raibh á lorg.Redewendung
Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie sie sprechen wollten.
Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie hier waren. Alles nicht wortwörtlich, wortwörtlich [Ich werde es ihr ausrichten, dass Sie nach ihr geschaut haben]
Déarfaidh léi go raibh á lorg.Redewendung
Ich bin unterwegs zur Kneipe. ag dul sios go dtí an phub.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.01.2021 10:11:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken