pauker.at

Irisch Deutsch cosanta / coisinte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Schutz, das Schützen, das Beschützen
m

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl.: defence; protection
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
bewachen transitiv
ich bewache [bissl exzeptionell sowie paar andere Verben im Irischen; cosain ist der eigentliche Verbstamm; im Präsens wird es aber entpatalisiert/bzw. synkopiert, übernommen aus dem Gälischen /Schottischen lt. Uni Toronto: coisinte; Verbalnomen cosnadh; Verbalnomen: cosaint, Verbaladjektiv cosanta]
cosnaim
cosnaim [kosənimʹ], cosaint [kosintʹ], chosain [xosin], cosnadh [kosənəg] chosantaí [xosən'tʹi:], cosantaí [kosən'tʹi:]; Präsens: autonom: cosantar; Präteritum: autonom: cosnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chosantaí; Futur: autonom: cosnófar; Konditional: autonom: chosnófaí; Imperativ: autonom: [2. Pers. Sing.: cosain]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcosantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcosantaí; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta;
Verb
Dekl. Abwehrhilfe, Schützenhilfe (Hilfe zur Verteidigung)
f
cúnamh cosanta
m

cúnamh cosanta [kũ:nəv_kosəntə], Sing. Gen.: cúnta cosanta [kũ:ntə_kosəntə];
Substantiv
Dekl. Verteidigung -en
f

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl. defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
Dekl. Abwehr, das Abwehren
f

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl.: defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
verteidigen
ich verteidige = cosnaim [Stamm im Irischen: cosain; Verb der Konjugation 2. Konjugation und 1. Konjugation Mischverb, Verbalnomen: cosain, Verbaladjektiv: cosanta]
cosnaim
cosnaim [kosənimʹ], cosaint [kosintʹ], chosain [xosin], cosnadh [kosənəg] chosantaí [xosən'tʹi:], cosantaí [kosən'tʹi:]; Präsens: autonom: cosantar; Präteritum: autonom: cosnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chosantaí; Futur: autonom: cosnófar; Konditional: autonom: chosnófaí; Imperativ: autonom: [2. Pers. Sing.: cosain]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcosantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcosantaí; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta;
Verb
schützen
ich schütze = cosnaim [Stamm im Irischen: cosain; Mischverb der 1. und der 2. Konjugation; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta]
cosnaim
cosnaim [kosənimʹ], cosaint [kosintʹ], chosain [xosin], cosnadh [kosənəg] chosantaí [xosən'tʹi:], cosantaí [kosən'tʹi:]; Präsens: autonom: cosantar; Präteritum: autonom: cosnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chosantaí; Futur: autonom: cosnófar; Konditional: autonom: chosnófaí; Imperativ: autonom: [2. Pers. Sing.: cosain]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcosantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcosantaí; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 5:26:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken