pauker.at

Irisch Deutsch Schweiz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Tischplatte, Tischblatt n (veraltet: schweiz. für Tischplatte)
f
ceann cláir
m

ceann cláir
Substantiv
grotesk, abnormal [schweiz./österr. für unnormal, ungewöhnlich] annspianta
annspianta [aunspʹiəntə];
Adjektiv
Dekl. Brett [Planke]; (u. a. Tischplatte) -er
n

Die 1. Deklination im Irischen; aus Holz verarbeitetes Produkt, welches zur weiteren Verwendung dient, um etwas herzurichten/anzufertigen etc.;

engl.: {s} board
Dekl. clár cláracha
m

An Chéad Díochlaonadh; clár [klɑ:r], cláracha [klɑ:rəxə]; Pl. {alt} cláran [klaːrən];
Substantiv
Dekl. Schweiz [Staat]
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. Eilbhéis [Stáit] [Sing. Nom.: an Eilbhéis, Gen.: na hEilbhéise, Dat.: don Eilbhéis / leis an Eilbhéis]
f

An Dara Díochlaonadh; Eilbhéis [elʹi'vʹe:ʃ], Sing. Gen.: Eilbhéise;
Substantiv
Dekl. Affront schweiz. [lat.-franz.] -s u. -e
m

Die 3. Deklination im Irischen; schweiz. der Affront [Gen. des Affronts] Pl. Affronts und schweiz. Affronte [lat.-franz.]: herausfordernde Beleidigung , Schmähung, Kränkung; affrontieren: jmdn. durch eine Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern, angreifen = ;
Beispiel:1. jmdn. durch Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern angreifen
2. jmdn. affrontieren
Dekl. easonóir [Sing. Nom.: an easonóir, Gen.: na heasonóra, Dat.: leis an easonóir; Pl. Nom.: na heasonóracha, Gen.: na n-easonóracha, Dat.: leis na heasonóracha] [h]easonóracha
f

An Tríú Díochlaonadh; easonóir [ɑsə'no:rʹ], Sing. Gen.: easonóra [ɑsə'no:rʹə/i]; Plural: easonóracha [ɑsə'no:rəxə]; easonóir a thabairt do dhuine = jmdn. beleidigen, beschimpfen, kränken /jmdn. durch Beleidigung, Kränkung, Beschimpfung herausfordern, angreifen
Beispiel:1. easonóir a thabairt do dhuine
2. easonóir a thabairt do dhuine
schweiz.Substantiv
Dekl. Moos
n

Die 1. Deklination im Irischen; (Plural: Möser eine Pflanze; bay., österr., schweiz. auch für Sumpf, Bruch)
Dekl. cunlach [Sing. Nom.: an cunlach, Gen.: an chunlaigh, Dat.: don chunlach / leis an gcunlach]
m

An Chéad Díochlaonadh; culach [ku:nləx], Sing. Gen.: cunlaigh;
Substantiv
Dekl. Pfund lat. -e
n

Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural); [Währungseinheit, Gewichtseinheit] in Deutschland als auch in der Schweiz als amtl. Gewichtseinheit abgeschafft]
Dekl. punt (laid.) [pu:nt] puint [Nom./Dat.], punt [Gen.], a phunta [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; punt [pu:nt]; puint [pu:ntʹ];
lat.Substantiv
Dekl. Pensionär [franz.] -e
m

Die 3. Deklination im Irischen; Pensionär [franz.] (Ruheständler; bes. Schweiz für Kostgänger, [Dauer]gast einer Pension) Ruheständler {m}; Ruheständlerin {f};
Dekl. pinsinéir [frainc.] pinsinéirí
m

An Tríú Díochlaonadh; pinsinéir [pʹinʃi'nʹe:rʹ], Sing. Gen.: pinsinéara, pinsinéirí [pʹinʃi'nʹe:rʹi:]
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2025 8:21:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken