Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Scherzen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Scherzen -- n Dekl. magadh [Sing. Nom.: an magadh, Gen.: an mhagaidh, Dat.: don mhagadh / leis an magadh] m
An Chéad Díochlaonadh; magadh [mɑgə]; magaidh [mɑgigʹ];
Substantiv
Dekl. Scherz m, Ulk m [im Gespräch u. a.] -e m
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. craic [Sing. Nom.: an chraic, Gen.: na craice, Dat.: leis an gcraic / don chraic; Plural: Nom.: na craiceanna, Gen.: na craiceanna, Dat.: leis na craiceanna] craiceanna f
An Dara Díochlaonadh; craic [krekʹ], Sing. Gen.: craice [krekʹi], Plural: craiceanna [krekʹənə];
Substantiv
Spaß haben, sich selbst amüsieren, scherzen ag spórt féinAdjektiv, Adverb
scherzen intransitiv
scherztehat gescherzt

ich scherze = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]]
magaim
magadh {VN}mhag [mé,tú,sé/sí,mhagamar,sibh,siad]

magaim [mɑgimʹ]; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ]; Präsens: autonom: magtar; Präteritum: autonom: magadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhagtaí; Futur: autonom: magfar; Konditional: autonom: mhagfaí; Imperativ: autonom: magtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go magtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá magtaí; Verbalnomen: magadh (Sing. Gen.: magaidh) ich scherze = magaim [seltenes Verb im Irischen: Stamm mag; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; die häufigste Verwendung im Sprachlichen wird mit dem Verbalnomen magadh getätigt; Verbalnomen: magadh [mɑgə]]
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 21:08:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken