| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Es ist zu spät, um das Dach an einem windigen Tag zu decken. (zu reparieren, zu flicken, auszubessern) Es ist (heute) kein Tag ... | Ní hé lá na gaoithe lá na scolb. | Redewendung | |||
|
flicken transitiv deisím = ich flicke [Stamm im Irischen: deisigh, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: deisiú, Verbaladjektiv: deisithe;] |
deisím deisím [dʹe'ʃi:mʹ], deisiú [dʹe'ʃu:];
Präsens:
autonom: deisítear;
Präteritum:
autonom: deisíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dheisítí;
Futur:
autonom: deiseofar;
Konditional:
autonom: dheiseofaí;
Imperativ:
autonom: deisítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndeisítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndeisítí;
Verbalnomen: deisiú;
Verbaladjektiv: deisithe;
| Verb | |||
|
flicken transitiv ich flicke = paistím [Stamm im Irischen: paistigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: paistiú; Verbaladjektiv: paistithe] |
paistím paistím [pɑʃ'tʹi:mʹ], paistiú [pɑʃ'tʹu:];
Präsens:
autonom: paistítear;
Präteritum:
autonom: paistíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: phaistítí;
Futur:
autonom: paisteofar;
Konditional:
autonom: phaisteofaí;
Imperativ:
autonom: paistítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go bpaistítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá bpaistítí;
Verbalnomen: paistiú:
Verbaladjektiv: paistithe; | Verb | |||
|
Flicken - m Die 4. Deklination im Irischen; der Flicken auf dem Kleidungsstück; in Anlehnung an den engl. Begriff "patch" hier nur im Zusammenhang mit Stoff- als auch Lederflicken; |
paiste [Sing. Nom.: an paiste, Gen.: an phaiste, Dat.: don phaiste / leis an bpaiste, Plural: Nom.: na paistí, Gen.: na bpaistí, Dat.: leis na paistí] paistí m An Ceathrú Díochlaonadh; paiste [pɑʃtʹɪ], Plural: paistí [pɑ'ʃtʹi:]; | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 0:18:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Irisch Deutsch Flicken
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken