Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Epochen {f}, [der Zeitabschnitte {m} - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Hitze -n f
Beispiel:
Deklinieren brothall [brohəl] m
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Begegnung [der anderen Art /negativ] -en f Deklinieren comhrac [kõ:rək] m
comhrac [kõ:rək]; comhraic [kõ:rik'];
Substantiv
Deklinieren Teufel, Luzifer, Satan Teufel m
Beispiel:
Deklinieren diabhal [dʹiəl] [Sing.: Nom.: an diabhal, Gen.: an diabhail, Dat.: don diabhal; Pl.: Nom.: na diabhail, Gen.: diabhal, Dat.: leis na diabhail] diabhail [Nom./Dat.], diabhal [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; diabhal [dʹiəl], diabhail [d'iəl'];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Europa n
Der Kontinent Europa;
Deklinieren Iúróip [Sing. Nom.: an Iúróip, Gen.: na hIúróipe, Dat.: don Iúróip / leis an Iúróip] f
Roinn na Iúróipe; Iúróip [u:r'o:p'];
Substantiv
Deklinieren Wille m
VN im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m
leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Intellektuellen m, pl lucht eolais m, plSubstantiv
Deklinieren Zollhaus, Zollbehörde f n áit an chustaimSubstantiv
Deklinieren Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
Deklinieren Handel - m
Beispiel:
Deklinieren margadh margaí m
margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren ehrbaren Taten pl Deklinieren gníomhartha onóracha pl Substantiv
Deklinieren Flut -en f
Beispiel:
Deklinieren díle dílí f
díle [dʹi:lʹi], Sing. Gen.: díleann, Sing. Dat.: díle, Plural: dílí [dʹi:lʹi:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Obstgarten m, Obstplantage f, Obst... -gärten, -plantagen m Deklinieren úllord [Sing. Nom.: an t-úllord, Gen.: an úlloird, Dat.: don úllord / leis an úllord; Plural: Nom.: na húlloird, Gen.: na n-úllord, Dat.: leis na húlloird] úlloird [Nom./Dat.], úllord [Gen.] m
Sing. Nom.: úllord [au'lo:rd], Sing. Gen.: úlloird, Dat.: úllord; Plural: Nom.: úlloird [au'lu:rdʹ], Gen.: úllord, Dat.: úlloird; [Sing. Nom.: an t-úllord, Gen.: an úlloird, Dat.: don úllord / leis an úllord; Plural: Nom.: na húllóird, Gen.: na n-úllord, Dat.: leis na húlloird]
Substantiv
Deklinieren Dank, die Dankesbezeigung, die Danksagung, (Danke!) -- m Deklinieren baochas m
An Chéad Díochlaonadh; baochas [], Sing. Gen.: baochais
Substantiv
Deklinieren (hl.) Weihen pl Deklinieren oird pl
Pl. Nom./Dat.: óird [o:rd], Gen. órd [u:rdʹ]
religSubstantiv
Deklinieren Unzeit f, unpassende Zeit f f Deklinieren antráth [Sing. Nom.: an t-antráth, Gen.: an antrátha, Dat.: don antráth / leis an antráth] m
antráth, Sing. Gen.: antrátha;
Substantiv
Deklinieren (ein) Betrunkener, der Betrunkene Betrunkenen m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren fear meisce [Sing. Nom.: an fear meisce, Gen.: an fhir meisce, Dat.: don fhear meisce / leis an bhfear meisce; Plural: Nom.: na fir meisce, Gen.: na bhfear meisce, Dat.: leis na fir meisce] fir meisce [Nom./Dat.], fear meisce [Gen.], a fheara meisce [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear meisce [fʹar_mʹeʃkʹi], Sing. Gen.: fir meisce [fʹirʹ_mʹeʃkʹi]; Plural: Nom./Dat.: fir meisce, Gen.: fear meisce, Vok.: a fheara meisce;
Substantiv
Deklinieren Gegend -en f
Beispiel:
Deklinieren dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren (Wolken)Himmel, Sky f m Deklinieren spéir spéartha f
spéir [spʹe:rʹ], Sing. Gen.: spéire; Plural: spéartha [spʹiarhə];
Substantiv
der Mittwoch an Céadaoin
Deklinieren die schlechten Zeiten; (Zeit der) Hungersnot pl Deklinieren drochshaol m
drochshaol [drohe:];
Substantiv
Deklinieren Mahlen -- n
Beispiel:
Deklinieren meilt -- f
meilt [mʹehlʹ];
Beispiel:
Substantiv
der Sonntag an Domhnach
der Donnerstag an Déardaoin
der Favorit rogha na coiteantachtasportRedewendung
Deklinieren Nachbarschaft f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren comharsanacht f
An Tríú Díochlaonadh; comharsanacht [ko:rsənəxt], Sing. Gen.: comharsanachta [ko:rsənəxti];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Eindruck [der Eindruck der vermittelt wird durch etwas betimmtes] Eindrücke m comhartaSubstantiv
Deklinieren Erbliche Verwalter der weltlichen Kirche erblichen Verwalter m
(rechtmäßige) Erbe Verwalter/Steward
Deklinieren airchinneach [Sing. Nom.: an t-airchinneach, Gen.: an airchinnigh, Dat.: don airchinneach / leis an airchinneach; Plural: Nom.: na hairchinnigh, Gen.: na n-airchinneach, Dat.: leis na hairchinnigh] airchinnigh [Nom./Dat.], airchinneach [Gen.], a aircheanna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; airchinneach [arʹhiŋəx], Sing. Gen.: airchinnigh; Plural: Nom./Dat. airchinnigh [arʹhi'ŋi:], Gen.: airchinneach; Vok.: a airchinneacha;
religSubstantiv
der andere Tag an eile úd
der erste Schritt m an chéad áscSubstantiv
in der Gegend sa dúthaighAdjektiv
Deklinieren Klagen n interrogativ, Klage... adj. --, -n; n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren olagón olagóin [Nom./Dat.], olagón [Gen.], a olagóna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; olagón [olə'go:n], olagóin [olə'go:nʹ];
Substantiv
Deklinieren Zimmerhandwerk n, Zimmerarbeit f, Holzarbeiten f n obair adhmaid f
obair adhmaid [obirʹ_əimid'];
Substantiv
neben der Tür le hais an doraisRedewendung
Deklinieren Vögel pl
Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
Beispiel:
Deklinieren éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f
éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
Beispiel:
Substantiv
der Grund dafür ina bhun
der nächste Monat m an mhí seo chugainnSubstantiv
Deklinieren fig Schönheit [der Tagesanbruch/Aufgang] -en f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren dathúlacht [Sing. Nom.: an dathúlacht, Gen.: na dathúlachta; Pl. Nom.: na dathúlachtaí, Gen.: na ndathúlachtaí] -aí f
An Tríú Díochlaonadh; dathúlacht [dɑ'hũ:ləxt], Sing. Gen.: dathúlachta [dɑ'hũ:ləxti], Plural: dathúlachtaí [dɑ'hũ:ləxti:]
figSubstantiv
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
Deklinieren Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse n Deklinieren luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
entlang der Gebirgsseite fan chliatháin an tsléibhe
Deklinieren Rauchen, der Rauch -- n
[im Irischen Verbalnomen]
engl. {s} smoking;
Deklinieren toit [tə't] [Sing. Nom.: an toit, Gen.: na toite; Pl. Nom.: na toitean, Gen.: na dtoitean] toitean f
toit [tə't], Sing. Gen.: toite
Substantiv
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
der, die, das anKW
Deklinieren Bärendienst m, große Hilfe f m Deklinieren ardchúnamh [Sing. Nom.: an t-ardchúnamh, Gen.: an ardchúnta, Dat.: don ardchúnamh / leis an ardchúnamh] m
ardchúnamh [ɑ:rd-xũ:nəv], Sing. Gen.: ardchúnta [ɑ:rd-xũ:ntə];
Substantiv
in der Nachbarschaft sa chomharsanachtRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
Deklinieren Straßendunst, (a. Smog) m Deklinieren ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
Deklinieren Pirat -en m
Die 1. Deklination im Irischen; [im Irischen aus der Mythologie: Fomorian]
Deklinieren fomorach fomoraigh [Nom./Dat.], fomorach [Gen.], a fhomoracha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fomorach [fomərəx], fomoraigh [fomərigʹ];
Substantiv
Deklinieren Erwachsene -n m
Die 4. Deklination im Irischen; der Erwachsene [eine erwachsene Person];
Deklinieren duine fásta daoine fásta m
An Ceathrú Díochlaonadh; duine fásta [dinʹi_fɑ:s'], daoine fásta [di:nʹi_fɑ:s'];
Substantiv
auf der (dieser) Erde bhun ar an dtalamh so
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
Deklinieren große Neid m, große Missgunst f m ardfhormad m
ardfhormad [ɑ:rd_orəməd];
Substantiv
Deklinieren Stand m, Rang m, Schicht f Stände, Ränge, Schichten m Deklinieren rang ranganna m
rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə];
Substantiv
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
Was ist der Grund? Cad ndear?Redewendung
der Wind drehte sich d’aistrigh an ghaothRedewendung
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
der Montag nach Palmsonntag Luan na FailmeRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.07.2019 1:10:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon