Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch [Computer] Laptops - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Tastatur, Keyboard n [Pl.-s] [Computer] -en f méarchlárSubstantiv
Deklinieren [Computer] Laptop n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren ríomhaire glúine m
Ceathrú Díochlaonadh; ríomhaire [rʹi:virʹi] glúine [glu:ni'][Sing.Genitiv/Plural]; glúin [glu:n] [Nom./Dat.];
Substantiv
Deklinieren Computer - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren ríomhaire [Sing. Nom.: an ríomhaire, Gen. an ríomhaire; Pl. Nom.: na ríomhairí; Gen.: na ríomhairí] m
An Ceathrú Díochlaonadh; Ceathrú Díochlaonadh; ríomhaire [rʹi:virʹi];
Substantiv
Deklinieren Mouse [Computer] f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren luchóg [Sing. Nom.: an luchóg, Gen.: na luchóige, Dat.: don luchóig; Pl. Nom.: na luchóga, Gen.: na luchóg -óga [Nom.], -óg [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren Computerprogramm, Computer-Programm -e n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ríomhoideas [Sing. Nom.: an ríomhoideas, Gen.: an ríomhoideais; Pl. Nom.: na ríomhoideais, Gen.: na ríomhoideas] -ais [Nom.], -as [Gen.], a ríomhoideasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren Transaktion -en f
Die 3. Deklination im Irischen; Transaktion [lat.: 1. größere (finanzielle) Unternehmung 2. wechseitige Beziehung; nicht hier gemeint 3.: kurzer Teilauftrag an einen Computer, der vorrangig bearbeitet wird (EDV)]
Deklinieren déileáil [Sing. Nom.: an dhéileáil, Gen.: na déileála, Dat.: leis an ndéileáil / don dhéileáil; Plural: Nom.: na déileálacha, Gen.: na ndéileálacha, Dat.: leis na déileálacha] déileálacha f
An Tríú Díochlaonadh; déileáil [dʹəi'lʹa:lʹ],déileála [dʹəi'lɑ:lə]; Plural: déileálacha [dʹəi'lɑ:ləxə];
Substantiv
frieren
frorgefroren

ich friere /reoim [Stamm: reoigh, Verb der 1. Konjugation, Stammvokal eo in reoigh; das "i" entfällt in den jeweiligen Personalpronomina-Endungen u.a. im Präsens, Imperfekt-Präteritum (Indikativ) etc. dient der Schlankmachung auch wie z. B. reoitear (itear) man friert; dieses "i" bezieht sich nicht auf die wegfallende Endung "igh" sondern gänzlich allein auf die Verschlankung; das igh entfällt im Präsens, Präteritum-Imperfekt, Futur, Konditional und im Konjunktiv I/II; lediglich im Präteritum Indikativ bleibt igh bestehen; in Konjugationstabellen veraltete computer-regenerierte Formatvorlagen für Verben, die Stammwurzel wurde nicht ersetzt bzw. anderer Befehl eingetragen, daher noch häufig mit igh+eann als Vorlagen enthalten]
reoigh
reodh {VN}rheoig (mé,tú,sé,rheomar,sibh,siad)reoite

Präsens: autonom: reoitear; Präteritum: autonom: reodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: rheoití; Futur: autonom: reofar; Konditional: autonom: rheofaí; Imperativ: autonom: reoitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go reoitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá reoití; Verbalnomen: reodh; Verbaladjektiv/Partizip II: reoite;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2019 10:45:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon