pauker.at

Französisch Deutsch limites

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Grenzen
f, pl
limites
f, pl
Substantiv
grenzenlos sans limitesAdjektiv
Dekl. Auswahlkriterien
n, pl
limites de contrôle
f, pl
Substantiv
Grenzbedingung -en
f
condition aux limites
f
physSubstantiv
Dekl. Begrenzung des Leistungsumfangs -en
f
limites de prestation
f, pl
Bauw.Substantiv
Toleranzgrenzen
f, pl
limites de tolerance
f, pl
Substantiv
Begrenzung des Leistungsumfangs -en
f
limites de prestations
f, pl
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Auslegungsgrenzwerte
m, pl
limites de conception
f, pl
Substantiv
Grenzwerte
m, pl
limites de contrôle
f, pl
technSubstantiv
Randbedingung
f
condition aux limites
f
mathSubstantiv
Dekl. Grenzwerte bei Lagerung
m, pl

Metrologie
valeurs limites de stockage
m, pl

métrologie
Substantiv
Grenzwerte bei Lagerung
m, pl

Metrologie
valeurs limites de stockage
f, pl
Substantiv
Grenzwerte im Betrieb
m, pl

Metrologie
valeurs limites de fonctionnement
f, pl
Substantiv
Grenzzustände der Dienstverfügbarkeit
m, pl
états limites de service
m, pl
technSubstantiv
Grenzzustände der Gebrauchstauglichkeit
m, pl
états limites de service
m, pl
technSubstantiv
Grenzwerte beim Transport
m, pl

Metrologie
valeurs limites de transport
f, pl
Substantiv
begrenzte Einzelabfrage
f
terminaison de circuits directs limités
f
technSubstantiv
Dekl. Zeit-/Strom-Bereichsgrenzen
f, pl
limites de la zone temps-courant
f, pl
elektriz.Substantiv
das geht zu weit c’est trop,cela dépasse les limites, les bornes
begrenzte Einzelabfrage -n
f
terminaison de circuits directs limités
f
technSubstantiv
Dank seines großen Erfindungsgeistes und seiner unermüdlichen Schaffenskraft hat Erwin Hymer über Jahrzehnte hinweg die gesamte Branche geprägt.www.hymer.com Pendant des décennies, la grande ingéniosité et la créativité sans limites d’Erwin Hymer ont marqué l’ensemble du secteur.www.hymer.com
So liegt beispielsweise der Ressourcenverbrauch der Schweiz hochgerechnet auf die Weltbevölkerung deutlich über den planetaren Belastbarkeitsgrenzen.www.admin.ch À titre d’exemple, la consommation de ressources en Suisse extrapolée à la population mondiale dépasse nettement les limites écologiques de la planète.www.admin.ch
Ohne eine ausreichende Alternativfinanzierung wäre zudem mit einer Überschreitung der für die Finanzierung des öffentlichen Verkehrs massgebenden Bevorschussungslimiten zu rechnen.www.admin.ch Par ailleurs, sans un autre financement suffisant, il faudrait s’attendre à un dépassement des limites fixées pour les avances dans le financement des transports publics.www.admin.ch
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt.www.admin.ch Malgré des réformes économiques et sociales, le Burkina Faso n’enregistre que des progrès limités en matière de réduction de la pauvreté, en raison notamment de sa forte croissance démographique.www.admin.ch
beschränken
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken;
limiter Verb
limitieren
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken;
limiter Verb
einschränken
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken;
limiter Verb
begrenzen
limiter {Verb}: I. limitieren / begrenzen, einschränken, beschränken;
limiter Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 18:55:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken