pauker.at

Französisch Deutsch couronne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Krone
f
couronne
f
Substantiv
Kreisring
m
couronne circulaire
f
mathSubstantiv
Goldkrone
f
couronne en or
f
Substantiv
Zahnkrone
f
couronne f dentaireSubstantiv
Kabelring -e
m
couronne de câble
f
elektriz.Substantiv
Leitungsring -e
m
couronne de câble
f
elektriz.Substantiv
Blumenkranz ...kränze
m
couronne de fleurs
f
Substantiv
Kronschatz m, Kronjuwelen
pl
joyaux de couronne
m
Substantiv
Lorbeerkranz
m
couronne f de laurierSubstantiv
einen Zahn mit einer Krone versehen
Zahnarztbesuch
mettre une couronne sur une dent
Schneckenkranz ...kränze
m
couronne à vis sans fin
f
technSubstantiv
Adventskranz
m
couronne f de l'aventSubstantiv
der ungekrönte König von le roi sans couronne de
Er legte am Grab des unbekannten Soldaten einen Kranz nieder. Il déposa une couronne sur la tombe du soldat inconnu.
Dekl. Besatzungsring -e
m

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m} (ein Ring der operativ andere einschließt und quasi von allen Seiten sich zuzieht wie ein Ring oder Fußfessel nur halt über Flächen, Einkesselung könnte man auch dazu sagen); IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
militSubstantiv
Dekl. Coronavirus
m

coronavirus {et} virus à couronne {m}: I. Coronavirus / angeblicher Virustyp (welcher sich nicht mikroskopisch aufzeichnen lässt und welcher erst im Labor produziert werden muss ohne diesen wohl bildtechnisch aufzuzeigen, um diesen dann in Abstraktion wie Seeminen grafisch am PC abzubilden), der Wirbeltiere infiziert und beim Menschen lediglich eine abgeschwächte Form von Erkältungskrankheiten auslöst;
coronavirus et virus à couronne
m
biolo, medizSubstantiv
erfolgreich adj couronné(e) de succès
Krone Corone, Corona -n
f

couronne {f}: I. Krone {f}; II. {fleurs} Kranz {m}; III. {Militär} Besatzung, Ring {m}, Besatzungsring {m}; IV. {übertragen, figürlich} Gipfel {m}, Spitze {f}, Krönung {f}, Höhe {f} (das ist wohl der Gipfel, Spitze, Höhe, Krönung in Redewendungen z. B. angewandt); Runde {f} oder Rund… (z. B. bei alten Tänzen in der Runde oder im Kreis);
couronne
f
Substantiv
auszeichnen
couronner {Verb}: I. krönen; II. {fig.} {auteur}, {livre} auszeichnen; III. {achever} vollenden;
couronner Verb
krönen
couronner {Verb}: I. krönen; II. {fig.} {auteur}, {livre} auszeichnen; III. {achever} vollenden;
couronner Verb
vollenden
couronner {Verb}: I. krönen; II. {fig.} {auteur}, {livre} auszeichnen; III. {achever} vollenden;
couronner Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 20:48:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken