Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Браво момчето ми

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Bravo!
Lob
Bravo !
Damenkniestrümpfe {m/pl), Kniestrümpfe m, pl
Kleidung
mi-bas m, plSubstantiv
Dekl. Halbzeit -en f mi-temps fSubstantiv
halbtags arbeiten
arbeitete halbtags(hat) halbtags gearbeitet
travailler à mi-tempsBeruf, Freizeitgest.Verb
halbtot
Zustand, Befinden
mi-mort(e)Adjektiv
halblang mi-long(ue)
Dekl. Magnifizentismus ...mi m
magnificentisme {m}: I. Magnifizentismus {m} / Magnificentissimus früher Titel der jeweiligen Landesherrn
magnificentisme mSubstantiv
Bravo! / Recht so!
Zustimmung
À la bonne heure !
Dekl. Halbzeit -en f
Sport, Fußball
mi-temps m
sport, football
sportSubstantiv
zur Halbzeit à la mi-temps football
Dekl. Halbtagsarbeit -en f
Arbeit
travail à mi-temps m
travail
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Teilzeitstelle f le travail á mi-temps; le mi-temps mSubstantiv
Haben Sie Halbfettkäse?
Käsesorten
Avez-vous du fromage mi-gras ?
Dekl. Vivacissimo -s und ...mi n
vivacissimo {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Musik} vivacissimo / sehr lebhaft; II. {Musik} Vivacissimo {n} / äußerst lebhaftes Zeitmaß;
vivacissimo mSubstantiv
Der Zeitplan sieht vor, dass sich der Bundesrat Mitte Februar und das Parlament Mitte März damit befassen werden.www.admin.ch Selon le calendrier prévu, le Conseil fédéral devrait traiter le dossier à la mi-février, le Parlement à la mi-mars.www.admin.ch
Treffen wir uns auf halbem Weg zwischen meiner und deiner Wohnung!
Verabredung
Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.
stufenweise Wiedereingliederung f
nach längerer krankheitsbedingter Arbeitsunfähigkeit; Hamburger Model
temps partiel thérapeutique m
au sens de mi-temps thérapeutique, reprise progressive de l'activité professionnelle
Substantiv
Posthumus auch Postumus ...mi m
posthumus {m}: I. Posthumus auch Postumus {m} / Spät-, Nachgeborener {m} nach dem Tod des Vaters;
posthumus mjur, Rechtsw.Substantiv
Serenissimus ...mi m
sérénissime {m}: I. {übertragen} Serenissimus {m} / a) Anrede für einen regierenden Fürsten; {übertragen} Durchlaucht; b) {scherzhaft} Fürst eines Kleinstaates;
sérénissime mscherzh., übertr.Substantiv
Die Schräge des Pultdachs verweist auf die traditionellen Nachbarhäuser.www.admin.ch L’oblique du toit à mi-pan rappelle les maisons traditionnelles des alentours tandis que les espaces intérieurs font la fière démonstration de l’architecture en bois typique du Vorarlberg: parquets en bois brut de sciage, éléments intégrés en bois massif, même les conduits d’aération sont en bois.www.admin.ch
Dekl. Landenge -n f
isthme {m}: I. Isthmus {m}, Plural: ...men / Landenge {f}, wie z. B. die Landenge von Korinth oder Sues; II. Isthmus {m}, Plural : ...mi oder ...men / enger Durchgang {m}, verengte Stelle {f}, schmale Verbindung zwischen zwei Hohlräumen;
isthme mSubstantiv
Dekl. Isthmus ...men; II. ...mi oder ...men m
isthme {m}: I. Isthmus {m}, Plural: ...men / Landenge {f}, wie z. B. die Landenge von Korinth oder Sues; II. Isthmus {m}, Plural : ...mi oder ...men / enger Durchgang {m}, verengte Stelle {f}, schmale Verbindung zwischen zwei Hohlräumen;
isthme mSubstantiv
Das Bundesamt für Kultur (BAK) ist daran, Erhebungsinstrumente zu erarbeiten. Diese sollen Mitte August den verschiedenen Filmförderinstanzen der Schweiz zur Verfügung gestellt werden.www.edi.admin.ch L'OFC travaille à mettre au point des instruments de collecte de données, qui seront mis à disposition des différentes instances de promotion cinématographique dès la mi-août.www.edi.admin.ch
Der Schutz der Migrantinnen und Migranten in Libyen wird auch das Hauptthema des 3. Treffens der Kontaktgruppe Zentrales Mittelmeer sein, das die Schweiz Mitte November organisiert und an dem Tunesien teilnehmen wird.www.admin.ch La protection des migrants en Libye sera le thème principal de la 3e rencontre du Groupe de contact pour la Méditerranée centrale que la Suisse organise à la mi-novembre, la Tunisie sera représentée.www.admin.ch
Dekl. Solmisation -- f
solmisation {f}: I. {Musik} Solmisation {f} / von Guido von Arezzo im 11. Jahrhundert (so sagt man) ausgebildetes System, bei dem die Töne der Tonleiter mit ut [später mit do ersetzt], re, mi, fa, sol, la, si bezeichnet werden;
solmisation fmusikSubstantiv
Dekl. Vendemiaire -s n
vendemiaire {m}: I. Vendemiaire {m} / Weinmonat {m}, das Weinsammeln [mi = Mit..., Halb..., Hälfte, Mitte an einem anderen Kalender in Anlehnung, bei welchem der September - Oktober für die Jahresmitte stand, Pi mal Daumen], erster Monat des französischen Revolutionskalenders vom 22. September bis 21. Oktober;
vendemiaire -s mSubstantiv
Dekl. Weinmonat m
vendemiaire {m}: I. Vendemiaire {m} / Weinmonat {m}, das Weinsammeln [mi = Mit..., Halb..., Hälfte, Mitte an einem anderen Kalender in Anlehnung, bei welchem der September - Oktober für die Jahresmitte stand, Pi mal Daumen], erster Monat des französischen Revolutionskalenders vom 22. September bis 21. Oktober;
vendemiaire mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2021 2:58:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken