Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
aber muttaPartikel
oder aber tai mutten
aber, jedoch mutta
aber ja! kyllä toki!
aber gern! oikein mielelläni!
aber, sondern, jedoch mutta
Das ist aber... Onpa...
jetzt reicht’s aber! nyt riitää!
aber, jedoch, sondern vaan
aber wie gesagt mutta kuten sanottu
Onpa... Das ist aber...
(aber) sicher!, genau! kyllä vain
hart aber fair kova mutta reilu
Das ist aber schade! Sepä harmi!
und, aber (in Fragen) entä
Das ist aber schön! Sepä on kaunis!
das war aber gut kylläpä oli hyvä
dort (sichtbar, aber nicht greifbar) tuolla
aber, allerdings, gleichwohl, indessen, wenigstens kuitenkin
Heute ist aber schönes Wetter Onpa kaunis ilma tänään
ich bin zwar nicht ... aber en kyllä ole ... mutta
du hast aber Schwein gehabt sinua on onni potkaissut
aber es ist andererseits verständlich mutta se on toisaalta ymmärrettävä
aber ich muss wach bleiben mutta minun täytyy pysyä hereillä
aber das ist eine andere Geschichte se on toinen juttu,se
[nun/jetzt] mach [aber/mal] halblang! pane/pistä överiksiRedewendung
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
da sind wir aber gut dran kylläpä meille sattui hyvin
aber normalerweise sprechen wir zuhause deutsch mutta tavallisesti me puhumme saksaa kotona
das hing aber wirklich am seidenen Faden kylläpä se oli täpärällä
Das ist aber schön dich zu sehen! Onpa kiva nähdä sinua!
Es ist bewölkt, aber es regnet nicht. Ulkona on pilvistä, mutta ei sada.
Draußen ist es wolkig, aber es regnet nicht. Ulkona on pilvistä, mutta ei sada.
Vielen Dank, aber ich habe keine Zeit Kiitos, mutta en ehdi
Tut mir Leid, aber ich muss jetzt gehen Olen pahoillani, mutta minun pitää mennä nyt.
Heute ist kaltes Wetter, aber die Sonne scheint. Tänään on kylmä ilma, mutta aurinko paistaa.
der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach henki on altis mutta liha on heikko
Ohrfeige, aber auch: Gebäckstück, welches an Vappu gegessen wird korvapuusti
etwas vorhaben transitiv
Beispiel:Liisa hatte vor auszugehen, aber sie blieb zu Hause.
meinata
Beispiel:Liisa meinasi mennä ulos, mutta hän jäi kotiin.
Verb
erlösen transitiv
Beispiel:Die Situation war schwierig, aber Liisa erlöste Markku aus der Verlegenheit.
pelastaa
Beispiel:Tilanne oli vaikea, mutta Liisa pelasti Markun pulasta.
Verb
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.04.2018 9:56:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon