kann mir bitte jemand den text auf deutsch übersetzen den ich unten geschrieben habe...bitte..
kheyli vaghte delam mikhat begam dooset daram,
faghat toro daram,bi to kam miyaram,
nabinam ghamo ashko to cheshmat,
nabinam dare milarze dastat,
nabinam tarso to ye nafas hat,
bebin dooset daram.
manam mesle to ba khodam tanham,
manam khaste az tamoome donyam,
manam sakht migzare hame shabham,
bebin dooset daram.
doost daram vaghti ke cheshmato mibandi,
ba man be dardaye in donya mikhandi,
aroom misham begi az ghamet del kandi,
biya beham begim dooset daram.
doost daram man on cheshmaye ghashangeto,
daaram vasat mikhoonam in ahangeto,
harchi mikhay begoo az dele tange to,
biya beham begim dooset daram......
Hallo und merci im voraus. Ich habe ein persisches Lehr- und Lesebuch, eines von wenigen die es überhaupt gibt leider. ;-)
Und ich bin grad an einem satz hängengeblieben, wo ich nicht genau weiß wie ich ihn übersetzen soll.
u ra az ab dar awardam. "u ra" bedeutet doch "ihn"...muss es "ihn" bleiben oder kann es auch "ihm" werden und selbst dann weiß ich den satz nicht genau zu übersetzen.
salam nazanin sob bakhiar :( masrat mihaaamm
und dann noch einmal das...delam tang shode barat....und den klein satz
anuz khab asti? ich bedanke mich schon mal im vorraus :)