pauker.at

Esperanto Deutsch пристъп на паника

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEsperantoKategorieTyp
lähmend panika
panisch panika
angsterfüllend panika
na, nu nu
na wennschon nu jes
neun naŭZahl
Schwimmer
m
naĝantoSubstantiv
ekeln naŭzi
neuntes naŭa
neunter naŭa
neunte naŭaZahl
neunzig naŭdek
Schwimmen
n
naĝadoSubstantiv
Nautilus naŭtilo
nautisch naŭtika
Schwimmer
m
naĝistoSubstantiv
garstig naŭza
anekeln naŭziVerb
Perlboot
n
naŭtiloSubstantiv
Lotsenfisch
m
naŭkratoSubstantiv
Pilotenfisch
m
naŭkratoSubstantiv
ekelhafte Person naŭzulo
Ekel erregen naŭzi
neunzehn dek naŭZahl
Ekel
m
naŭzoSubstantiv
ekelig naŭza
ekelhaft naŭza
Brechreiz
m
naŭzoSubstantiv
Boje
f
naĝosignoSubstantiv
Boje
f
naĝobareloSubstantiv
Bademeister
m
naĝejgardistoSubstantiv
baden naĝiVerb
Bake
f
naĝosignoSubstantiv
grässlich naŭza
gräulich naŭza
Boje
f
naĝbareloSubstantiv
schwimmen naĝi
neuntens naŭe
Nautik
f
naŭtikoSubstantiv
None
f
naŭtoSubstantiv
Schifffahrtskunde
f
naŭtikoSubstantiv
Schwimmfähigkeit
f
naĝokapablecoSubstantiv
schwimmfähig naĝopova
schwimmend naĝanta
schwimmbegeistert naĝema
Schwimmbad
n
naĝejoSubstantiv
Non
n
naŭnoSubstantiv
Schiffsboot
n
naŭtiloSubstantiv
schifffahrtskundlich naŭtika
flott naĝanta
flottmachen navig naĝiginavig
Flosse
f
naĝiloSubstantiv
Schwimmfass
n
naĝobareloSubstantiv
schwimmfreudig naĝema
hässlich naŭzaAdjektiv
schweifen naĝiVerb
ankotzen naŭziVerb
Übelkeit
f
naŭzoSubstantiv
anwidern naŭziVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 9:30:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken