FilternSeite < >
DeutschGriechischKategorieTyp
ein bisschen viel
Quantität
κάπως πολύ / kápos polí
du verlangst zu viel
Ablehnung / (verlangen)
ζητάς πολλά / πολλά μου ζητάς - zítas pollá / pollá mu zitás
(ζητώ) (πολύς)
er/sie weiß viel
(wissen)
ξέρει πολλά / xéri pollá
(ξέρω)
wie viel kostet es (ungefähr) ?
Finanzen
πόσο κοστίζει (περίπου); / pósso kostísi (perípu) ?
es ist nicht viel wert
Beurteilung
(αξίζω:) δεν αξίζει πολύ / dhen axízi polí
du hast viel Arbeit auf dich genommen
Lob / (nehmen)
πήρες πολλή δουλειά πάνω σου / píres pollí dhuliá páno su
(παίρνω)
viel, viele πολύς (πολλή, πολύ) / polís (polí, polí)Adjektiv
viel Vergnügen ! καλή διασκέδαση ! / kalí dhiaskédhasi
einmal mehr για άλλη μια φορά f / ja álli mia forá
Wie viel Tage sind es noch bis zu den Ferien ?
Zeitangabe / (Tag)
Πόσες μέρες μένουν ως τις διακοπές;
(πόσο) (μέρα) (μένω)
viel Glück n ! καλή τύχη f ! / kalí tíchi
viel Erfolg m ! καλή επιτυχία f ! / kalí epitichía !
Ich habe viel durchgemacht.
Lebenssituation / (durchmachen)
Έχω τραβήξει (→ τραβώ) πολλά λούκια.
(λούκι = Abflussrohr)
etw. macht viel Arbeit
f
κάτι απαιτεί πολύ κόπο m / káti apätí polí kópo
(απαιτώ) (κόπος)
Substantiv
jmdm viel Glück wünschen εύχομαι καλή τύχη f σε κάποιον / evchomä kalí tíchi (se kápion)
(Um) wie viel Uhr? Τι ώρα..;
Wie viel möchten Sie ?
Einkauf, FAQ
Πόσο θα θέλατε; / Póso tha thélate ?
Wie viel kostet es ?
Einkauf / (kosten)
Πόσο αξίζει; / póso axízi ?
(αξίζω)
Ab wie viel Jahren ? / Ab welchem Alter ?
Alter / (Jahr)
Από πόσων χρονών; / Apó póson chrónon ?
(πόσο) (χρόνος)
er/sie versteht viel davon
Wissen / (verstehen)
ξέρει πολλά για αυτό
(ξέρω)
Seitdem ist viel passiert (/ geschehen).
Information, Lebenssituation / (passieren)
Πολλά έγιναν από τότε.
(πολύς) (γίνομαι)
Wie viel kostet (/ macht) es ?
Einkauf, Kosten, FAQ
Πόσο κάνει (/ έχει); / Pósso káni (/ échi) ?
Viel Glück für deine Zukunft !
(Wunsch)
Καλή τύχη για το μέλλον σου !
viel Trara (um etwas) machen κάνω πολύ φασαρία f (για κάτι) / káno polí fasaría (ja káti)Redewendung
noch (ein)mal so viel άλλο τόσο / állo tóso
(so) viel Lärm um nichts τόση φασαρία για το τίποτα
Heute ist aber viel Verkehr! Μα έχει πολλή κίνηση σήμερα!
Seine Meinung gilt nicht viel.
(gelten)
Η γνώμη του δεν έχει πέραση.
hier ist viel Vorsicht f geboten αυτό χρειάζεται πολλή προσοχή f / avtó chriázetä polí prosochí
mit viel Bemühen n / nur mit Mühe
f
με πολύ κόπο (m, Akk) / me polí kópo
(κόπος)
Substantiv
Wie viel hast du dafür ausgegeben?
Einkauf, Finanzen / (ausgeben)
Πόσα έδωσες (→ δίνω) για αυτό;
ich verlange nicht viel von dir
(verlangen)
δε ζητάω (/ ζητώ) πολλά από σένα / dhe zitáo pollá apó séna
(πολύς)
er/sie verträgt nicht viel Alkohol
(vertragen)
μεθάει εύκολα / methái évkola
(μεθώ)
viel Geld in das Unternehmen stecken
Kommerz, Finanzen
ρίχνω πολλά χρήματα στην επιχείρηση
(πολύς)
das ist mir alles zu viel ! ugs (πέφτω:) όλα αυτά μου πέφτουν πολλά / óla avtá mu péftun polá
(πολύς)
Sie hat im Leben viel mitgemacht (/ durchgemacht).
Lebenssituation / (mitmachen) (durchmachen)
Έχει τραβήξει πολλά στη ζωή της. / Échi trawíxi pollá sti zoi tis.
(τραβώ) (πολύς)
(machen:) wie viel macht das alles zusammen? (κάνω:) πόσο κάνουν όλα μαζί; / póso kánun óla mazí ?
ich habe drei Schrauben übrig (/ zu viel)
Reparatur / (Schraube)
τρεις βίδες μου περισσεύουν (→ περισσεύω) / tris wídhes mu perissévun
(βίδα)
ich möchte so viel wie möglich wissen
(Das war der 12222. Eintrag in dieses Wörterbuch am 25.07.2011)
θέλω να μάθω (→ μαθαίνω) όσο το δυνατόν περισσότερα
er/sie ist viel in der Welt herumgekommen
Reise / (herumkommen)
έχει γυρίσει όλο τον κόσμο m / échi jirísi ólo ton kósmo
(κόσμος)
Wünsch mir viel Glück ! / Drück mir die Daumen ! ugs
(wünschen) (drücken)
ευχήσου μου καλή τύχη / evchísu mu kalí tíchi
ευχήσου = Imperat. Aorist v. εύχομαι
wieviel (aR) wie viel (RR) πόσο / póso
wie viel Abstand hat der Schrank zur Wand ? πόση απόσταση είναι από το ντουλάπι ως τον τοίχο;
Um wie viel Uhr habe ich Anschluss nach ...
Reise, Verkehr
Σε τι ώρα θα έχω ανταπόκριση για ...
Se ti óra tha écho andapókrisi ja ...
du hast viel Arbeit auf dich genommen / du hast dir viel aufgehalst
(nehmen) (aufhalsen)
πήρες πολλή δουλειά πάνω σου
(παίρνω)
Ich weiß nicht mehr ein noch aus.
Befinden, Lebenssituation, Handeln / (wissen)
Δεν ξέρω τι μου γίνεται. / Dhen kséro ti mu jínetä.Redewendung
Schöne Feiertage und viel Glück und Gesundheit im Neuen Jahr !
(Wunsch) / (schön) (Feiertag)
Καλές Γιορτές και πολλή ευτυχία και υγεία για τον καινούργιο χρόνο !
(καλό) (γιορτή) (καινούργιος)
Du hast mir zu viel Suppe gegeben. (→ geben)
Essen
Πολλή σούπα μού έδωσες. (→ δίνω)
Es hat mir viel bedeutet, dass wir uns ausgesprochen haben.
Konflikt / (bedeuten) (sich aussprechen)
Είχε μεγάλη σημασία για μένα που μιλούσαμε ανοιχτά.
(μιλώ)
da fragst du mich zu viel / da bin ich überfragt ugs
Information, Wissen / (fragen)
τώρα μου βάζεις δύσκολα
(βάζω)
Wie viel Kummer muss ein Mensch in seinem Leben durchleben? Πόση στεναχώρια πρέπει να περάσει (→ περνώ) ένας άνθρωπος στην ζωή του?
(πόσο)
(so) viel, so viele; so groß, so hoch, so sehr τόσος (τόση, τόσο) / tósos
In letzter Zeit hat er mir viel Sorgen gemacht (/ Kummer bereitet).
Mitgefühl / (Sorge) (bereiten)
Μου προκάλεσε πολλές έγνοιες (/ έννοιες) τελευταία.
(προκαλώ) (έννοια)
Über diese Probleme wurde viel gesagt, aber bis heute ist nichts geschehen.
Ergebnis, Diskussion / (Problem) (sagen)
Για των προβλημάτων αυτών πολλά έχουν ειπωθεί αλλά τίποτα δεν έχει γίνει (→ γίνομαι) μέχρι σήμερα.
(πρόβλημα)(πολύς) (ειπωθεί = Perfekt Passiv v. λέω)
Morgen muss ich viel erledigen mit Papa zusammen. Aber dann bin ich ganz für dich da.
Tagesablauf
Αύριο πρέπει να τακτοποιήσω πολλά (πράγματα) μαζί με τον μπαμπά μου. Αλλά μετά θα είμαι κοντά σου μόνο για σένα.
ich habe alle Hände voll zu tun / mit Arbeit eingedeckt sein / viel um die Ohren haben ( ugs )
Handeln
πνίγομαι στη δουλειά
zu viel πολύς / polís
(= περισσότερο από το απαιτούμενο)
umso mehr τόσο περισσότερο / tóso perisótero
etwas weniger (/ mehr) λίγο λιγότερο (/ περισσότερο)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 3:21:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit