FilternSeite < >
DeutschGriechischKategorieTyp
bis bald! τα λέμε ! / ta léme
Hände hoch !
(Hand)
ψηλά τα χέρια ! / psilá ta xéria
(χέρι)
den Schein wahren
(Schein = Anschein)
τηρώ τα προσχήματα / tiró ta pros|chímata
(πρόσχημα = Vorwand)
das Aktuelle n, Aktuelles n τα επίκαιρα n,pl / ta epíkäraSubstantiv
die Sache ausbaden müssen; die Suppe auslöffeln müssen πληρώνω τα σπασμένα / pliróno ta spasménaRedewendung
Dekl. Brille
f
γυαλιά n,pl / ta jaljáSubstantiv
Dekl. Gebäck
n
βουτήματα n,pl / (ta) wutímataSubstantiv
Dekl. Rücken
m
νώτα n,pl / ta nótaSubstantiv
Französisch
n

Sprachen*
γαλλικά n,pl / ta gallikáSubstantiv
Das Geld ist futsch. ugs Πάνε τα λεφτά.
Páne ta leftá.
Hier hast du das Geld!
Geld
Ορίστε τα χρήματα.
Oríste ta chrímata.
Dekl. Salzstangen
f, pl
αλμυρά n,pl / (ta) almiráSubstantiv
Abblendlicht
n
(τα) μεσαία φώτα n,pl / ta mesäa fótaSubstantiv
(Hand:) in die Hände f,pl klatschen
Nonverbales
(χέρι:) χτυπώ τα χέρια n,pl / chtipó ta chéria
Dekl. Mathematik
f
τα μαθηματικά n,pl / ta mathimatikáSubstantiv
einen über den Durst m trinken ugs, sich betrinken τα πίνω / ta píno
Dekl. Fratze
f
μούτρα n,pl / ta mútra
(μούτρο)
Substantiv
(brauchen:) ich brauche sie pl τα χρειάζομαι / ta chriásomä
es aufgeben τα παρατώ / ta parató
Dekl. Gelächter
n
τα γέλια n,pl / ta jéliaSubstantiv
Kleingeld
n
τα ψιλά n,pl / ta psiláSubstantiv
er/sie hat es geschafft
Ergebnis / (schaffen)
τα κατάφερε / ta katáfere
(καταφέρνω)
Lass, ich schaff das schon allein.
Handeln / (schaffen)
Άσε, τα καταφέρνω μόνος μου. / Áse, ta kataférno monos mu.
zu weit gehen fig βγαίνω από τα όρια n,pl / wjäno apó ta óriafig
Hast du dein Geld schon zurückbekommen (/ zurück ugs ) ?
Finanzen
Πήρες πίσω τα λεφτά σου; / Píres píso ta leftá su ?
(παίρνω)
rot wie eine Tomate werden ugs
Nonverbales
κοκκινίζω ως τα αφτιά n,pl / kokkinízo os ta aftiá
(αφτί)
Bildung f, Kultur f, Kenntnisse f,pl
(Kenntnis)
φώτα n,pl / ta fótaSubstantiv
Zeug n, Sachen f,pl πράγματα n,pl / ta prágmataSubstantiv
Streichhölzer n, pl σπίρτα n, pl / ta spírta
Gewichte n,pl σταθμά n,pl / ta stathmáSubstantiv
Güter n,pl, Waren f,pl αγαθά n,pl / ta agatháSubstantiv
Worte n,pl λόγια n,pl / ta lójaSubstantiv
Drogen
f, pl
ναρκωτικά n,pl / ta narkotikáSubstantiv
Besinnung f, Vernunft f λογικά n,pl / ta lojikáSubstantiv
( traditionelle ) Hochzeitskränze
m, pl
στέφανα n,pl / ta stéfana
(στεφάνι) (στέφω = krönen)
Substantiv
Mitternacht
f
μεσάνυχτα n,pl / ta mesánichtaSubstantiv
Bauschutt
m
μπάζα n,pl / ta básaSubstantiv
Getreide
n
δημητριακά n,pl / ta dhimitriakáSubstantiv
Dekl. Obst
n
φρούτα n,pl / ta frutaSubstantiv
Waren
f, pl
εμπόρευματα n,pl / ta embórevmataSubstantiv
Bettwäsche
f
σεντόνια n,pl / ta sendóniaSubstantiv
Pistazien
f, pl
φιστίκια n,pl / ta fistíkiaSubstantiv
Kies
m
χαλίκια n,pl / ta chalíkiaSubstantiv
Kinder
n, pl

Kind
παιδιά n, pl / ta pädhiáSubstantiv
Geschirr (Teller etc.)
n
σκεύη n,pl / ta skévi
(σκεύος)
Substantiv
Müll m, Haushaltsmüll m, Abfall m σκουπίδια n,pl / ta skupídhiaSubstantiv
Trauben f,pl
Früchte, Obst
σταφύλια n,pl / ta stafília
Daten pl (EDV) δεδομένα n,pl / ta dhedhoména
(δεδομένο = Tatsache)
Substantiv
Einweihung f, Eröffnung f εγκαίνια n,pl / ta enkäniaSubstantiv
Geld
n
λεφτά n,pl / ta leftáSubstantiv
nach hinten (προς τα) πίσω / pros ta píso
Scheiße vulg.
f
σκατά n,pl χυδ / (ta) skatáSubstantiv
abwärts
Richtung
(προς τα) κάτω / (pros ta) káto
ein langes Gesicht n machen
Stimmung
κατεβάζω τα μούτρα / katewázo ta mútraRedewendung
er ist blau (/ voll) ugs τα κοπάνισε (→ κοπανώ) / ta kopánise
Himalaya m, Himalayagebirge
n

(Gebirge)
τα Ιμαλάια n,pl / ta ImaláiaSubstantiv
das Notwendige
n
τα απαιτούμενα n, pl / ta apätúmenaSubstantiv
Brennholz
n
(τα) καυσόξυλα n,pl / ta kavsóxilaSubstantiv
wohin ? (προς τα) πού; / (pros ta) pu?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 7:14:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EL) Häufigkeit