in lateinischen buchstaben
Ich weiß es ist ziemlich viel. aber es ist mir echt WICHTIG!!!! wäre sehr lieb wenn mir jemand helfen könnte.
Bist du böse wegen meiner Sms gestern? Ich weiß wieviel Arbeit du gerade jetzt im August hast!! Aber mir ist es einfach sehr wichtig, dass wir uns regelmäßig Sms schreiben und auch mal telefonieren. Damit du mich nicht vergisst! Letztes Jahr hattest du doch auch viel Arbeit und hast mir trotzdem jeden Tag Sms geschrieben und mindestens einmal die Woche mit mir telefoniert. Du hast mir jede Nacht geschrieben wenn du fertig warst mit der Arbeit und hast mir eine gute nacht und süße Träume gewünscht. Und ab Dezember hast du dich immer seltener bei mir gemeldet. Wahrscheinlich denkst du, du musst dich jetzt nicht mehr so sehr um mich bemühen weil du dir sicher sein kannst dass ich wieder zu dir komme. Ich meine es nicht böse, okay? Aber ich will dich nicht verlieren, mein Schatz. Bei einer Fernbeziehung ist es wichtig dass man viel redet. Ich will doch wissen was du so machst, ob du abends noch weggehst und so. Ich will einfach nicht dass du mich vergisst oder meine Liebe als selbstverständlich ansiehst und denkst du müsstest dich nicht mehr so oft bei mir melden. Ich will einen Platz in deinem Leben und in deinem Herzen haben auch wenn ich nicht bei dir bin. Und wenn du mir dann ein paar Tage keine Sms schreibst, hab ich angst dass du gar nicht an mich denkst. Ich melde mich doch auch jeden Tag bei dir.
thymoses me to sms mou xthes? kserw oti exeis poly douleia tora ton augousto!! alla exei megalh shmasia gia mena, na grafoume syxna mhnymata kai na thlefonoume kapou kapou. etsi gia na min me ksexaseis. kai persi eixes poly douleia, ma katafernes na mou grafeis mhnymata kathe mera kai na me perneis esto mia fora thn bdomada thlefono. mou grafes kathe brady me to pou sxolouses kai mou euxosoun mia kalh nyxta kai oneira glyka. kai apo ton dekembrh kai meta olo kai pio spania epikoinonouses mazi mou. mallon tha skeftesai, pos tora me exeis sigourh kai den xreiazetai na mpeneis se kopo gia mena. den to lew apo kakia, entaksei? alla den thelw na se xasw, moraki mou. otan diathreis mia sxesh apo apostash einai symantiko na milas me ton allon syxna. thelw mono na mathainw pos pernas, kai an bgeneis ta bradia klp... den thelw na me ksexaseis h na exeis sigourh thn agaph mou kai gia auto ton logo na mhn epikoinoneis mazi mou toso syxna. thelw na exw mia thesh sthn zwh kai sthn kardia sou, parolo pou den eimai konta sou. kai an tyxon kamia mera den labw sms sou, anysyxw pws den me skeftesai pia. afou ki egw epikoinwnw kathe mera mazi sou.
boaaaaaah war das viel ;)))
hoff nur dass, du das nicht als sms versenden willst.... :)) ciaoiiiiii
Hey Du, vielen vielen lieben Dank für die Übersetzung. ich weiß wie viel es war aber ich bin dir echt dankbar dafür!!!!!!! Auf dich kann man sich immer verlassen, du schreckst nicht davor zurück zu übersetzen auch wenn es soviel ist. Du bist echt die beste hier. schönen abend noch und danke!!!!!!!!
mein freund kommt bald nach deutschland und da wollte ich mal fragen was ich ihm denn da so zum frühstück machen könnte :-) also was essen griechen üblicherweise zum frühstück? und wie macht man "frappe"?
soweit ich das bisher mitbekommen habe, läuft "Frühstück" hier folgendermaßen ab:
sie quirlen ein bisschen Nescafé in heißes Wasser, das nennen sie dann "Kaffee" - und dazu rauchen sie eine.
that's it. Nestlé kann sich freuen.
zwar kriegt man auch "echten" Kaffee in Lokalen, aber der hat laang nicht DAS Prestige eines "echten" Nescafé-Frappés, der hier DAS Getränk sein dürfte, wenn man sich mit seiner Parea in ein Lokal setzt.
das quirlen von wasser in "instant kaffe" was schon in der früheren zeit im orient schon getrunken wurde und wird, wurde lediglich neu besetzt. und wie gesgat das nennen wir nicht "kaffee" sondern Frappé!
kaffee tuhn wir auch trinken, aber für die griechen die mal wieder im letzten moment aufgewacht sind und vieleicht zu spät zu arbeit kommen, ist dies eine schnelle zubereitung und sogenanntes "Frühstück"..
aber das mit der Parea..das stimmt allemal..sonst sieht es ja lächerlich aus wenn man stinknormalen kaffee säuft
;)
stimme roman zu. mein ex hat zum frühstück literweise frappe getrunken, dazu meist was süsses. kaffestückchen standen hoch im kurs. ansonsten auch mal eier ( hart gekocht ) mit brötchen und schinken oder salami;-) das rezept für frappe findet man in jedem guten griechischen kochbuch, oder in net. hab übrigens die erfahrung, dass die griechen becherweise schokoladenpudding mit sahne verspeisen;-)
Danke für die Tipps, Sany. Ich kann mir gut vorstellen dass mein freund auch becherweise schokoladenpudding verschlingen könnte, er mag auch gern süße sachen
frappe- also erst mal frägst du ihn wie er ihn trinkt... :)
meistens antworten sie "süß mit milch" d.h. dann für dich shaker bereitstellen, 2-3 teelöffel zucker, 1-2 löffel nescafe, bissl wasser dazu und unter den shaker... eiswürfel rein, bissl milch(je nach wunsch) und mit wasser dann auffüllen, strohhalm nicht vergessen!!!
zum frühstück, blätterteig mit schafskäse und/oder spinat oder grießbreipuddding!!!
gibt es im griechischen verschiedene ausdrücke für "ich vermisse dich" und "du fehlst mir"? oder heißt beides mou lipis? Und kann mir jemand ein paar kosenamen auf griechisch sagen die man zu einem mann sagen kann? Was heißt zum Beispiel
mein (süßer) schatz
mein (kleiner) liebling
mein baby
mein engel
mein liebster
hallo mein engel
lass bitte die finger davon du bist mir einfach zu wichtig. mach dein leben nicht noch weiter kaput.
ich brauche dich doch und ich möchte mein leben mit dir teilen. es geht aber nur wenn der mist nicht zwischen uns steht. du bist schon weit gekommen. halte dir das bitte vor augen. hab dich lieb und vermisse dich...
Yia sou ageloudi mou
se parakalo afise aftes tis usies (soviel wie unreinheiten) ise poli simatiko yia mena. Min xalas tin so'y sou.se xriasome yia na mporoume na sinexisoume tin so'y mas masi. Ala ginete mono an aftes y vlakies then ine alo metaxi mas. afou exis ftasi idi toso makria. min to xechasis ke skepsou to. se agapo ke se epethimiso.
Ich weiß, dimos hat es mir eigentlich schon übersetzt, aber ich bräuchte es in lateinischen Buchstaben. Vielen Dank schon mal
Hi mein Süßer! Na Du, alles klar bei Dir? Wir sind jetzt schon wieder eine ganze Woche lang getrennt...mir kommt es aber noch viel länger vor und ich hab jetzt schon wieder unendliche Sehnsucht nach Dir, mein Schatz! Die 4 Wochen mit dir sind so schnell vergangen, weil wir einfach so glücklich miteinander waren. Und jetzt wo wir wieder getrennt sind und ich mir wünschen würde dass die Zeit möglichst schnell vergeht damit ich dich ganz bald wieder sehe, jetzt vergeht die Zeit ganz langsam. Ich wusste wie schlimm es werden würde wieder hier zu sein - ohne dich - aber es ist noch viel schlimmer als ich gedacht habe. Denn ich weiß jetzt wie schön es ist mit dir gemeinsam zu leben, schließlich waren wir einen Monat lang immer zusammen. Und bitte glaube mir, wenn ich bereits 18 wäre, wäre ich nicht nach Deutschland zurückgegangen, sondern bei dir geblieben wenn du das auch gewollt hättest. Glaub mir, Schatz! Aber nächsten Sommer kann uns keiner mehr trennen, okay? Und ich hoffe du kommst im November zu mir - du hast es versprochen
Yia sou glyke mou! Lipon ola kala me sena? Imaste tora xana pali mia olokliri evdomada xorista alla emena mou fenete poli perisotero kai se xanapethimisa para poli, xrise mou! Y 4 evdomathes masi sou perasane toso grigora, apla epidi imastan para poli evtixismeni masi. kai tora pou imaste pali xorista ego efxome na pernai o keros oso to thinanton grigorotera, yia na xanaidothoume pali sidoma, tora pernai o keros poli arga. to ixera poso xirotera tha ine na ime pali edo -xoris esena- ala ine poli pio xirotera ap' oti to skeptomouna. Kai tora xero poso omorfa ine na so' me sena, afou imastan enan olokliro mina mpada masi. Se parakalo mistepse me, ean imouna kiolas 18 den tha girisa piso stin germania ala tha ixa mini masi sou, ean to itheles kai esi afto. Mistepse me xrise mou! Ala to epomeno kalokeri den tha mpori na mas xorisi kanenas, endaxi? Kai elpiso na erthis ton noebrio se mena, mou to iposxethikes.