hallo Leute !
Muss in einer stunde weg und möchte unbedingt die Karte schreiben und mitnehmen !
Was ist denn nun die richtige Version - so wie es pepelja6ka unten übersetzt hat oder sollte ich den Genitiv nehmen ???Με αφο
Hallo pseftiki ellinida !
Ein riesengrosses Dankeschön an dich - die Karte ist nun geschrieben und jetzt geht es los, um unser Jubiläum zu feiern.
Du weisst gar nicht, wie ich mich freue, dass ich doch noch Antwort erhalten habe - ich hoffe nun, dass meine kleine Karte eine süsse Úberraschung wird !!
1000 Dank nochmal ! anni
Hallo! Jetzt mische ich ich mal wieder ein. Also das Wort poutana heißt wörtlich natürlich Schlampe, Nutte,Hure, aber man muss da schon feine Akzente setzen.
Denn einige Seiten zuvor, wurde mir mal erklärt, dass es auch Bewunderung ausdrücken kann. Ich sehe es so wie im Deutschen.
Da kommt so ein kleiner Macho und meint" Boh ey,die Schlampe ist ja geil!"
Im Sinne des minderbemittelten Machos bedeutet das Bewunderung für die Frau. Sein höchstes Lob vielleicht.:-)
Es kommt immer auf den Zusammenhang und auf den Tonfall an, wie bei malaka. Böse gesagt heißt es eben Wichser oder Arsch oder so.
In anderen Zusammenhängen heißt es dann Alter, Kumpel oder so.
Außerdem wie ist das mit den Mädls, die sich T-shirts kaufen, auf denen steht" ich bin eine Schlampe" oder "ich bin eine Zicke". Jeder weiß, dass die sauer wären, wenn einer ernst sagt" hey Schlampe, rutsch mal rüber!" oder" Zicke, was willst du denn!" ....mhm, wobei ich das gar nicht verstehe,denn sie presentieren sich doch so:-)
Also ich denke der Ton, der Zusammenhang und der Mensch, der sich äußert ist wichtig, wie etwas gemeint ist.
Man darf mich gern verbessern, falls ich da was falsch verstanden habe!!!!
Hola guapa...
da du die T-shirts erwähnst, ich hab mal auf einem, von einer jungen Englenderin, folgendes gelesen:
"If you think that I´m a bitch, you had to see my mother"
Heisst, wenn du glaubst, dass ich eine "bitch"(Nutte) bin, solltest du meine Mutter sehen....
Na, ja, wer sich wagt, so was zu tragen, will bestimmt provozieren, aber auf welcher Art und Weise!!!!
Trotzdem, mit einem Mann der dich Nutte, puta, Schlampe nennt, auch wenn es ganz lieb gemeint ist...auch wenn es sein höchstes Lob ist, sollte man am besten nichts zu tun haben.... , ich glaube nicht, dass eine Frau sich gerne puta nenne lässt, auch wenn man selber die grösste puta im Dorf ist.
Für mich, egal wie das gemeint ist, das Wort ist nicht schön.
un abrazo Corin, nos vemos
María
Tienes razión! Claro,ich wollte nur ausdrücken, dass manch einer nicht genügend Feingefühl hat und vielleicht sehr verwundert wäre, wenn er eine Ohrfeige deswegen bekäme. Nach dem Motto" hey, was hat die denn? Hab ich was falsch gemacht?"
Das mit" If you think that I´m a bitch..." kenne ich noch nicht,aber wenn ich die Mutter wäre( ich glaub die Arme versteht kein Englisch-nun, die Tocher wohl auch nicht-) dann würde ich echt ausflippen. Klar wollen alle nur provozieren und finden es toll, aber eben nur solange wie sie sich selbst so bezeichnen.
Kommt jemand daher und wiederholt nur was da steht, dann werden diese Mädchen böse. WARUM???
Jeder sollte sich überlegen, was er da auf seinen Sachen trägt....aber so ist das nun mal...was cool ist muss her. Selbst Rosa-Plüsch mit Glitter bestickt I´m a Punkgirl ..brrrrr.....
Nos vemos y muchos besos ...Corin!
glaub mir kein Gr. Macho(also alle M) würde seine bewunderung für eine Frau mit orea poutana ausdrücken..KEINER. Nur schlampen werden so bezeichnet..keine ahnung wer dir den mist erzählt hat aber es stimmt nich..
:-) Sorry wegen dem Wort Macho....also alle M in GR:-)...nun ja, sie sind aber auch alle sehr charmant:-) ...und du hast sicher auch mitbekommen, das ich das Wort nicht auf eine wirkliche Bewunderung bezogen habe,sondern nur auf Männer anderer Denkweise...ich weiß echt nicht wie ich mich ausdrücken soll, um niemanden irgendwie zu nahe zu treten:-(((
das wir Machos sind ist nicht das Problem...bin gerne einer;-) ich meinte nur kein Gr. benutzt das Wort Poutana um seine bewunderung für eine Frau auszudrücken...nur schlampen werden so genannt..
Schön zu hören, dass so viele dieses Wort genauso empfinden wie ich und noch besser finde ich, dass du selbst von dir sagt du bist gerne Macho.Echt!
Ich habe da aber noch eine Frage...Was ist denn deiner Meinung nach eine Schlampe? Nun Nutten und Huren sind Frauen die einen alten Geschäft nachgehen und sich eben dafür bezahlen lassen.
Ist nicht schlimm, manch einer ist froh, dass es sie gibt.:-) Aber Schlampen? Sind die nur unordentlich oder wie definiert man das.
Das ist keine Fangfrage,sondern ich habe mir da schon oft drüber Gedanken gemacht, warum das mit Nutte oder Hure gleichgesetzt wird. Finde den Zusammenhang aber nicht.
Hallo Corin, sorry ich hätte nicht schlampe sagen sollen..Poutana=Hure,Nutte....ich empfinde aber schlampen als schlimmer...meiner meinung nach sind das Frauen die sich wie Hurren verhalten aber kein Geld dafür verlangen...ist aber jetzt net so wichtig, denke jeder nimmt das anders auf...nun ja thats it....schönen Tag noch
""Man darf mich gern verbessern, falls ich da was falsch verstanden habe!!!! """
Gia sou Corinaki!!!
Man merkt es, du hast einen guten Kern in dir, aber hier muss ich dich verbessern.
Sollte ich mit dir irgenwo sein und ein Grieche der vorbei kommt oder sich zu uns hinsetzen möchte dich begrüsst mit : "Gia sou Poutana Corin", würde ich dafür sorgen , dass er im Krankenhaus aufwacht!!!
Wenn man zwischen 14-18 jahre alt ist, dem kann es "verziehen" werden, den er weiss nicht was er sagt. Ist er aber Volljährig, dann würde ich sagen der, der solche menschen als bekannten hat , ist sehr arm dran, ein hirnloser, nicht mal ein Macho würde so etwas zu einer Frau sagen, ohne sie beleidigen zu wollen wenn er von ihr etwas hält, denn Machos tuen nur so, innerlich sind sie weicher als Pudding!!
""Es kommt immer auf den Zusammenhang und auf den Tonfall an"""
Eine bennante Poutana ist und bleibt eine Poutana, eine Nutte , eine Schlampe, wenn ein Grieche so etwas sagt, meint er es auch !!! Er würde niemals seine freundin - auch wenn er mit ihr im Bett verballerotik betreibt - so etwas sagen!!!
"""Außerdem wie ist das mit den Mädls, die sich T-shirts kaufen, auf denen steht" ich bin eine Schlampe" oder "ich bin eine Zicke""".
Dazu kann ich nur sagen: "selig sind die beklopten , den sie brauchen keinen Hammer!!""
""Also ich denke der Ton, der Zusammenhang und der Mensch, der sich äußert ist wichtig, wie etwas gemeint ist.""
Du kannst im Honig vorher gebadet haben, triffend davon vor einer frau stehen, aber Poutana ist und bleibt als eine Poutana!!!
Wer kann mir folgendes übersetzen:
Zu unserem heutigen Jubiläumstag möchte ich dir einfach nur mal sagen, dass ich mich in deiner Nähe so fühlen kann, wie ich bin und dafür möchte ich dir ein ganz grosses Dankeschön sagen !
Gott sei Dank gibt es dich auf der Welt für mich ! Und ich wünsche mir nichts mehr, als dass es noch lange,lange so wunderschön bleibt zwischen uns !
Bitte um eine übersetzung - morgen ist nämlich dieser berühmte tag und ich möchte ihm eine Freude machen ! Vielleicht kennt ja noch jemand von euch einen schönen griechischen Spruch, den man zu einem solchen Anlass sagen kann?
Bussi und Danke
anni
valia hat recht....hey malakas ist halt so wie als wuerde man im deutschen: "hey kumpel" sagen!in griechebland ist jedes zweite wort malakas....eee, ti kaneis re malaka?ti nea re malaka? ( hey wie geht's denn so vichser?was gibt es neues vichser?) oder halt das beispiel von valia,im deutschen ist geil ein gewoehnliches wort, welches aber auf griechisch nicht so schoen klingt....und stamata hat dir ja valia schon erklaert....
natschi, koita an theleis kane esi tin ergasia sta ellinika kai go stin metafrazo sta agglika giati paei polis kairos apo tote pou pigaina sxoleio kai ekana analiseis poihmaton
ego efxaristos na sou kano tin metafrasi sta agglika, alla den mporo na kano kai tin analisi
idi sou egrapsa kapoia pragmata alla den exo idea an ontos afto ennoei o poihths.
episis the language is not formal, on the contrary is everyday english