Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
06.01.2005 17:17:48
Vielleicht kann doch jemand von Euch kurz helfen
Grüsst Euch, ich hatte gestern schon mal kurz gefragt, aber konnte mangels Antwort die Zeilen an "meine Zukunft" noch nicht (ab-)schreiben. Wäre eine grosse Hilfe, wenn mir jemand die 2 Zeilen mit griech. Schrift übersetzen könnte: Liebe Kalliopi, schön, dass es dich gibt! Vielleicht geht es doch noch - Vielen Dank auf jeden Fall Nair
Antworten
06.01.2005 18:35:46
bitte übersetzten das wäre sehr lieb
ich möchte gerne wissen was "du bist richtig gemein zu mir "oder " bist du sauer auf mich " könntet ihr das bitte übersetzen
Antworten
06.01.2005 21:02:42
Bitte übersetzen! :-)))))
Hi ihr! Könnt ihr mir vielleicht diese Zeile übersetzen? Ti kanis...vi pregiamo denere lontano di vonti la Wäre echt nett!!! Vielen Dank schonmal im Voraus!
Antworten
Roman Felk
06.01.2005 21:14:46
➤
re: Bitte übersetzen! :-)))))
das schaut nach Mischung aus Ital. und Griech. aus... ein Versuch: τι κανεις; heißt "wie geht es Dir" oder "was machst Du?" vi preghiamo tenere lontano
di vonti la
macht für mich wenig Sinn: wir ersuchen Sie, ??? fern zu halten.
Antworten
06.01.2005 22:41:38
➤
re: Bitte übersetzen! :-)))))
die hälfte von deinem satz ist italienisch
Antworten
06.01.2005 21:09:11
Öhm....
Ist das ganze überhaupt griechisch? Hab rausgefunden, dass Ti Kanis "wie geht's" heisst, cool, ne?! *g* Gruß
Antworten
06.01.2005 22:37:38
➤
re: Öhm....
ja Ti Kanis heißt wie geht es dir
Antworten
07.01.2005 13:15:06
Griechen in der Armee
Hallo zusammen! Weiß jemand von euch, wie das so ist in der griechischen Armee? Kommt mir so vor als wär das ganz schön streng und ziemlich lange! Hab nämlich den süßesten Griechen den es überhaupt gibt kennengelernt und der ist jetzt gerade in der Armee! Da er leider den Kontakt zu mir abgebrochen hat, weiß ich nicht, ob die da total von der Aussenwelt abgeschottet sind, oder ob's einfach an mir liegt!!! Wäre schön, wenn mir jemand von euch was darüber erzählen könnte! Vielen Dank, Tinka
Antworten
07.01.2005 19:29:58
➤
re: Griechen in der Armee
ich glaube des isch so wie in der türkischen armee es dauert 18 monate und ist ziemlich streng weiter weiß ich auch nicht sorry kannst mir an meine e-mail adress zurück mailen AAskim@gmx.de bussy ilayda
Antworten
07.01.2005 23:12:15
➤
re: Griechen in der Armee
Hi Tinka! Mein Freund ist auch gerade in der Armee... :o( Also, erst mal die Zeit: 18 Monate Pflicht?! Das ist schon lange her... Die Armee in Greece dauert 11 Monate und man munkelt, daß es noch in diesem Jahr (auch für die, die schon dort sind) auf 9 Monate verkürzt wird! Jetzt Handy...Was meinst du, woher ich die Infos habe...?! Handy ist in den ersten 3 Wochen "Vorbereitungszeit" verboten. Aber es wird einem nicht weggenommen... ;o) Was soviel heißt wie... man(n) darf sich bloß nicht erwischen lassen...Ich bekomme jeden Tag SMS. Musste mich ein wenig an die Zeiten gewöhnen, denn oft bekomm ich sie mitten in der Nacht, wenn er alleine im Wald Wache schieben muß... Nik ist jetzt 10 Wochen dort und hat bereits die erste Phase hinter sich. Nach den ersten 3 Wochen durfte er für 5 Tage nach Hause und über Weihnachten 4Tage. Danach ist es zum ersten Standortwechsel gekommen. Nach weiteren 2 Monaten ohne Pause hat er wieder 5 Tage frei und wird dann erneut umstationiert. Dort bleibt er dann bis zum Ende des Dienstes. Die Umstände... Hm... Ich will dich nicht beunruhigen, aber von dem was ich weiß, bin ich sicherlich ganz und gar nicht begeistert. Allein die Tatsache, daß er dadurch muß und danach endlich frei ist, läßt ihn (und auch mich) Kraft schöpfen... Aber ich weiß natürlich nicht, ob diese Zustände überall so sind... Das Schlimme ist, daß der griechische MAnn keine Wahl hat. Wenn er nicht will, kann er sich freikaufen (soweit ich weiß mit 20.000 Euro), ansonsten keine andere Möglichkeit. Kenne einen Griechen, der wegen "Fahnenflucht" mehrere Jahre im Gefängnis sitzen mußte! Soviel zur griechischen Armee... Wünsche dir und deinem Freund alles Gute! Anja
Antworten
07.01.2005 21:04:11
könnte mal jemand biiiittttte
hi was heißt viel glück auf griechisch kann man das wie im deutschem sagen =? danke lg ed
Antworten
Roman Felk
07.01.2005 23:00:32
➤
re: könnte mal jemand biiiittttte
καραγαμήσι karaghamísi
Antworten
08.01.2005 18:47:40
➤➤
re: re: könnte mal jemand biiiittttte
könntes du mir das griechische abc aufschreiben??? bitte mit den deutschen bedeutungen. das wäre echt voll lieb von dir. kannst du es noch an meine e-mail adresse senden??? das ist meine e-mail adresse: AAskim@gmx.de das wäre echt superlieb von dir Filakia Ilayda
Antworten
09.01.2005 22:30:26
➤
re: könnte mal jemand biiiittttte
kali tixi.
Antworten
14.01.2005 02:53:53
➤➤
re: re: könnte mal jemand biiiittttte
Viel glück .......
Antworten
08.01.2005 00:19:46
mal nachfragen
hi zusammen ! so als "verständnisfrage", vielleicht is auch blöd ;-) ich schreibe für -ich denke an dich- auch immer -se skeftome-. jetzt hab ich im wörterbuch zufällig gesehen, dass bei "denken (an) ": skemPtome steht -σκεπτομαι- ? lg, babsi
Antworten
08.01.2005 18:30:06
➤
re: mal nachfragen
Es gibt beide Formen, wobei die Variante mit phi die gebraeuchlichere ist.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X