auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
27.09.25
Seite:
7312
7310
Tamani
EN
DE
IT
10.10.2009
Bitte um Übersetzung - danke ♀ → ♂
Hey
-
Du
hast
ja
ständig
Urlaub
.
Also
irgendwie
finde
ich
das
ja
ungerecht
.
(
soll
lustig
gemeint
sein
)
20629062
Antworten ...
maluse
.
DE
EN
IT
➤
re: Bitte um Übersetzung - danke
Ciao
,
ma
tu
sei
sempre
in
ferie
.
Non
è
mica
giusto
;-)
Tamani
EN
DE
IT
Danke maluse ;)
10.10.2009 17:07:25
brillant
20629103
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
09.10.2009
Und noch bitte
Sonst
gehe
Ich
mir
Dir
hier
in
xxx
zum
Zahnarzt
und
dass
kostet
Dich
dann
extra
Geld
.
Überleg
gut
was
Du
machst
.
Sinngemäß
bitte
zu
meiner
lezten
Ü
-
Bitte
.
Dankeschön
20627964
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: Und noch bitte
Altrimenti
qui
io
ti
accompagnerò
dal
dentista
e
poi
dovrai
pagare
di
più
.
Pensaci
bene
!
20627978
Antworten ...
danj
.
DE
IT
D0
EN
09.10.2009
Übersetzt Ihr mir bitte?
Mi
fa
male
un
dente
.
Ich
habe
Zahnschmerzen
?
Wenn
Ja
-
bitte
-
die
antwort
in
italienisch
.
-
Du
gehst
nächste
Woche
zum
Zahnarzt
,
sonst
bist
Du
bei
Deinem
Besuch
bei
mir
krank
,
dass
geht
nicht
.
Befehl
.
(
Bitte
mit
einem
Lächeln
übersetzen
)
Danke
Euch
schon
mal
für
sinngemäße
Hilfe
20627944
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: Übersetzt Ihr mir bitte?
Genauer
gesagt
"
Mir
tut
ein
Zahn
weh
."
La
prossima
settimana
devi
andare
dal
dentista
,
mi
raccomando
,
non
voglio
che
tu
sia
malato
quando
verrai
a
trovarmi
.
20627970
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
09.10.2009
bitte um eine kleine Übersetzung Danke!!
schatz
ich
schick
es
dir
nochmal
mein
computer
hat
es
einfach
geschickt
war
noch
gar
ned
fertig
20627760
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re: bitte um eine kleine Übersetzung Danke!!
Tesoro
,
te
lo
mando
di
nuovo
,
il
mio
computer
te
l
'
ha
mandato
,
ma
io
non
avevo
ancora
finito
.
20627945
Antworten ...
*Amsterdam*
09.10.2009
wer übersetzt bitte?grazie
Erkennungszeichen
sind
:
Pigementstörungen
am
hinteren
Kopf
,
ca
.
1
,
65cm
klein
,
trägt
weite
kleidung
,
dunkel
braune
kurze
Haare
,
wohnt
ganz
in
der
Nähe
,
schräg
gegenüber
ist
ein
Bäcker
,
direkt
daneben
eine
Versicherungsgesellschaft
.:)
20627488
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
Re: wer übersetzt bitte?grazie
I
segni
di
indentificazione
sono
:
Disturbi
della
pigmentazione
dietro
la
testa
,
circa
1
,
65
cm
,
porta
vestiti
larghi
,
capelli
castani
corti
,
abita
praticamente
vicino
,
dall´altra
parte
in
linea
diagonale
c
é
un
panettiere
,
direttamente
accanto
ad
una
societá
di
assicurazioni
.:)
user_23194
.
it
DE
FR
SP
danke hornofalcky^^ es war ein tippfehler^^
13.10.2009 17:16:02
richtig
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
identificazione
09.10.2009 18:27:22
richtig
20627519
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
09.10.2009
hat wer zeit für eine Übersetzung? Danke!!!
Hallo
mein
Schatz
!
Ich
komme
gerade
von
der
Arbeit
und
Sonntag
habe
ich
leider
Dienst
.
Mir
geht
es
sehr
gut
und
ich
bin
nicht
traurig
, es
ist
schön
Dich
(
euch
)
kennengelernt
zu
haben
.
Die
kurze
Zeit
die
wir
zusammen
verbracht
haben
war
total
schön
für
mich
.
Ja
,
vielleicht
wir
sehen
uns
wieder
vielleicht
nächstes
Jahr
ich
würde
mich
sehr
freuen
aber
man
weiß
nie
was
kommt
.
Egal
du
bist
so
oder
so
mein
Traummann
.
Wir
bleiben
durch
e
-
mail
in
Kondakt
.
20627351
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
Re: hat wer zeit für eine Übersetzung? Danke!!!
ciao
tesoro
mio
!
Arrivo
adesso
dal
lavoro
e
domenica
dovro´
lavorare
,
purtroppo
.
Io
sto
molto
bene
e
non
sono
triste
,
é
molto
bello
averti
(
avervi
)
conosciuti
.
Il
poco
tempo
che
abbiamo
passato
insieme
é
stato
molto
bello
per
me
.
Si
,
forse
ci
vedremo
ancora
, forse
l´anno
prossimo
,
ne
sarei
felicissima
ma
non
si
sa
mai
cosa
puo´succedere
.
Uguale
che
succederá
tu
rimani
e
rimarrai
il
mio
uomo
dei
sogni
,
rimaniamo
in
contatto
via
email
.
Spotzal
.
IT
DE
D0
09.10.2009 14:56:41
brillant
20627380
Antworten ...
Spotzal
.
IT
DE
D0
➤
➤
Re: hat wer zeit für eine Übersetzung? Danke!!!
Danke
dir
!!!
Du
kannst
ja
pefekt
Italienisch
;-)
und
so
schnell
!!
20627383
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
➤
➤
Re: hat wer zeit für eine Übersetzung? Danke!!!
^^
bitte
bitte^^
una
ja
..
ih
italienisch
kann
ich
eh
sehr
gut
XDD
da
meine
muttersprache
ist^^
20627390
Antworten ...
*Lotus*
DE
AR
FR
IT
BS
09.10.2009
übersetzun bitte.danke im voraus
Hallo
,
sollte
es
ein
einzusammen
treffen
werden
?
da
wundert
es
mich
ein
wenig
das
du
mir
nicht
bescheid
gegeben
hast
,
ich
wäre
sogar
sehr
gerne
gekommen
um
ihm
mal
meine
Meinung
sagen
zu
können
,
er
macht
diese
dinge
ständig
bei
E
.
abert
diese
ständigen
beleidigungen
dulde
ich
nicht
,
irgnoriere
ihn
und
er
ähndert
auch
dann
sein
verhalten
nicht!
Seine
Schwester
Zettelt
streitigkeiten
an
die
erfunden
sindund
zum
Termin
um
den
Streit
zu
beseitigen
kommt
sie
nicht.
Wir
wollen
nichts
von
diesen
Leuten
wissen
,
wir
versuchen
sie
ignorieren
wenn
sie
allerdings
uns
gegenüber
unverschämt
werden
,
werde
ich
sicher
auch
etwas
da
zu
sagen
!
Falls
er
mich
nochmal
der
Art
Beleidigen
sollte
wird
es
Konsequenzen
haben
!
und
die
Moral
der
Geschicht
es
gibt
diese
treffen
nicht
,
weil
der
Bursche
zu
feige
ist
;))
20627143
Antworten ...
tob_e
.
IT
DE
EN
➤
ein versuch :)
Ciao
,
doveva
essere
stata
una
riunione
?
Poi
lo
trovo
strano
che
non
mi
avevi
avvertito
,
sarei
venuto
voluntieri
per
dirgli
la
mia
opinione
,
fa
continuamente
quelle
cose
con
E
,
ma
questi
insulti
non
tollero
,
anche
se
lo
ignoro
non
cambia
il
suo
comportamento
!
La
sua
sorella
svolge
delle
liti
inventate
e
per
chiararle
lei
non
viene
.
Non
vogliamo
sapere
mai
più
niente
di
questa
gente
,
cerchiamo
di
ignorarla
,
ma
se
abbiano
la
faccia
tosta
verso
di
noi
ne
dirò
sicuramente
un
bel
po`
!
Avrà
delle
consequenze
se
si
comporterà
così
anche
in
futuro
.
e
la
morale
della
favola
:
non
ci
sono
quei
riunioni
perchè
il
raggazzo
si
comporta
da
vigliacco
!
20627238
Antworten ...
user_23194
.
it
DE
FR
SP
➤
➤
Re: ein versuch :)
ciao
!
doveva
essere
un
incontro
insieme
?
mi
meraviglio
un
pokino
che
tu
non
mi
abbia
detto
nulla
,
sarei
venuto
/
a
anche
volentieri
per
potergli
dire
la
mia
opinione
,
lui
fa
sempre
queste
cose
a
E
.
ma
questo
continuo
offendere
non
lo
tollero
,
ignoralo
e
lui non
cambia
neanche
il
suo
comportamento
!
Sua
sorella
avvia
controversie
inventate
,
e
per
risolverle
non
viene
nemmeno
all´appuntamento
.
Non
vogliamo
saperne
niente
di
queste
persone
,
cerchiamo
di
ignorarle
ma
se
loro
sono
scortesi
con
noi
,
allora
si
,
avro´sicuramente
qualcosa
da
dire
!
Nel
caso
che
lui
dovesse
ancora
insultarmi
cosi´o
peggio
,
avrá
sicuramente
conseguenze
!
e
la
morale
della
favola
,
questo
incontro
non
ci
sará
perché
il
ragazzo
é
troppo
codardo
20627366
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X