Hallo Martina hast du am Wochenende Zeit?
Wenn ja dann würden Sven und ich gerne kommen.
Wir könnten ins Kino oder Abends etwas Trinken gehen. Was du willst. Schreibe bitte schnell zurrück ob du möchtest, wenn ja wäre es echt toll.
Ich liebe dich
Ich bedanke mich schonmal für die Übersetzung
Cau, Marcus
Ahoj Martino, mas o vikendu cas? Jestli ano, pak bychom Sven a ja radi prisli. Mohli by jsme jit do kina, nebo se jit vecer nekam napit. Co chces. Odepis prosim rychle, jestli by jsi chtela, kdyz jo, bylo by to opravdu skvele. Miluji te.
Hallo Jens,
ich habe ein bisschen im internet gesucht, leider habe nichts bessonderes gefunden.
Autotransportanhänger heisst auf tschechisch vùz na pøepravu automobilù (vuz na prepravu automobilu).
Vielleicht kannst du bei google (seznam.cz, centrum.cz, atlas.cz usw.) folgende wörter eingeben: autotransport, autobazar, dovoz automobilu ze zahranici...
Es gibt bestimmt mehrehe möglichkeiten, aber jetzt fällt mir nichts ein :-)) Ich wohne leider nicht in Prag (sondern Pilsen), deshalb kenne ich keine Firma, wo kann man Autotransportanhänger mieten.
Hi Leute hoffe mir kann jemand helfen den folgenden Text zu übersetzen, danke im voraus dafür.
Liebste Lenka,
ich bin mit Freunden übers Wochenende in Schweden,aber ich denke jeden Moment an Dich denn ich vermisse Dich so sehr. Ich hoffe wir sehen uns heute Nacht noch online.Ich werde vermutlich am Dienstag wieder da sein.Bitte sei nicht traurig, ich liebe Dich über alles und mein herz gehört Dir, für immer.
Dein Thomas
Nejmilejsi Lenko,
jsem s prateli o vikendu ve Svedsku, ale kazdou chvili na Tebe myslim, nebot Te velmi postradam. Verim, ze se uvidime jeste dnes v noci online. Predpokladam, ze v utery tu uz opet budu. Prosim, nebud smutna, miluji Te prese vsechno a me srdce patri Tobe, navzdy.
Tvuj Thomas