Wir müssen unserer tschechischen Pflegerin eine wichtige Nachricht zukommen lassen. Leider kann ich kein Wort Tschechisch und sie spricht sehr sehr wenig Deutsch. Ich wäre Euch undendlich dankbar, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte:
Die Forderung ergibt sich aus dem Arbeitsverhältnis in Steyrling im 3 Quartal 2009. Bitte bald einzahlen. Wenn Maria den Betrag erst einzahlen will, wenn Sie wieder in Österreich ist, müssen wir dies der Sozialversicherung melden.
Vielen Dank schon im voraus, wenn sich jemand die Mühe macht und mir hilft!
Požádání vyjde z pracovního poměru ve Steyrlingu ve třetím čtvrtletí 2009. Prosím zaplatit
brzy. Jestli Maria chce zaplatit částku až zase bude v Rakousku musíme to oznámit sociálnímu pojištění.
Ein toller Mann sitzt in eine Prager Bar. An einem Tisch sieht er eine wunderschoene Blondine. Er ruft die Bardame, bestellt eine Flasche vom teuersten Sekt und schickt eine Karte mit der Frage, ob sie mit ihm schlafen will. Der Sekt kommt zurueck und auf der Karte steht geschrieben: "Nur wenn sie auf dem Bankkonto ein Million Kronen haben, in der Garage einen Mercedes und in der Hose 18 cm." Der Mann oeffnet der Sekt und trinkt alleine und auf die Karte schreibt er: "Auf dem Bankkonto habe ich zwei Millionen Kronen, in der Garage ein Mercedes und zwei Jaguars und auch wegen ihnen lasse ich ihm nicht um 4 cm kuerzen."
" ...... Bist ne Geschickte!
Ich würd’s nicht mehr hinbekommen. Da lerne du mal fleißig, auf dass wir uns wenigstens bissel verständigen, wenn wir kommen. (Hoffe doch, s wird klappen.)
hallo,
Wir wollen demnächst nach Prag, unnd da hab ich bei ČD on-line eine Verbindung nachgeschaut (is das eigentlich normal dass man die nich auf Englisch umstellen kann oder bin ich nur zu blöd dazu ^^). Wie auch immer, da standen dann zwei Preise und hinter dem anderen stand in Klammern:
(zákaznické jízdné)
Kann mir das jemand erklären? wähe sehr nett, vielen Dank! schöne Grüße
Da gab es mal - und sicher gibt es das immer noch - eine Art Kundenpass, den man kaufen konnte, so ähnlich wie es in D die Bahncard gibt. Das lohnt sich allerdings nur, wenn man in Tschechien viel unterwegs ist, mit diesem sind die Fahrpreise dann günstiger.
Schau mal hier, ich hab' was für dich rausgesucht, eine ausführliche Zusammenstellung für Leute, die in Tschechien mit dem Zug unterwegs sind -
oh das sieht sehr interessant aus, da kann man noch was lernen, Aussprache ist dann zwar bei mir jugoslavisch, aber macht ja nix :)
(ich glaub wir ham schonmal irgendwann über die CD geredet^^)
vielen Dank auf jeden Fall, der link hat auch so funktioniert, hab das PS erst sogar übersehen :=
Falls ihr zu zweit unterwegs seit frage am Fahrkartenschalter nach skupiny( DAS I MIT STRICH UND NICHT MIT PUNKT ) das ist eine art Gruppenticket -- und es zählt der geringere Preis auf der Internetseite.
Die Fahrkarte kann man aber nur höchstens einen Tag ( oder am selben Tag ) vor der Fahrt kaufen.