neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hallo Ihr Lieben!

Wir müssen unserer tschechischen Pflegerin eine wichtige Nachricht zukommen lassen. Leider kann ich kein Wort Tschechisch und sie spricht sehr sehr wenig Deutsch. Ich wäre Euch undendlich dankbar, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte:

Die Forderung ergibt sich aus dem Arbeitsverhältnis in Steyrling im 3 Quartal 2009. Bitte bald einzahlen. Wenn Maria den Betrag erst einzahlen will, wenn Sie wieder in Österreich ist, müssen wir dies der Sozialversicherung melden.

Vielen Dank schon im voraus, wenn sich jemand die Mühe macht und mir hilft!
20862401
Požádání vyjde z pracovního poměru ve Steyrlingu ve třetím čtvrtletí 2009. Prosím zaplatit
brzy. Jestli Maria chce zaplatit částku až zase bude v Rakousku musíme to oznámit sociálnímu pojištění.

müsste so ungefähr hinkommen.
Viele Grüße
Horni
20862945
 
wer kann mir helfen folgendes ins Deutsche zu übersetzen?

Rozembergove vymreli po meci
Rozembergove vymreli po preslici
Danke (sic!)
-----------------

allen, die mich während des Jahres unterstützt haben ein besinnliches, fröhliches Weihnachtsfest und guten Rutsch ins erfolgreiche neue Jahr 2010
20852365
könnte heißen:

Die Rosenberger starben durch das Schwert aus.
Die Rosenberger starben in weiblicher Linie aus.
20852533
 
Hezké prožití vánočních svátků (bohatou nadilku), hodně zdraví, štěstí a spokojenosti v novém roce přeje
Horni
20852200
 

20851260
 
Ein toller Mann sitzt in eine Prager Bar. An einem Tisch sieht er eine wunderschoene Blondine. Er ruft die Bardame, bestellt eine Flasche vom teuersten Sekt und schickt eine Karte mit der Frage, ob sie mit ihm schlafen will. Der Sekt kommt zurueck und auf der Karte steht geschrieben: "Nur wenn sie auf dem Bankkonto ein Million Kronen haben, in der Garage einen Mercedes und in der Hose 18 cm." Der Mann oeffnet der Sekt und trinkt alleine und auf die Karte schreibt er: "Auf dem Bankkonto habe ich zwei Millionen Kronen, in der Garage ein Mercedes und zwei Jaguars und auch wegen ihnen lasse ich ihm nicht um 4 cm kuerzen."
    20846150
wenn die Rechtschreibung so grottenschlecht ist?
Hier bei pauker sollen die Leute auch ein ordentliches Deutsch erleben.
    20846604
 
...... Jsi šikovna!
Já už bych to nezvládla. Tak pilně studu at se aspoň trochu domluvíme, až přijedeme. (doufám, že do toho nic nevleze)

Jak žije, co dělá a.t.p.
20842658
Hoj, Cony ...
" ...... Bist ne Geschickte!
Ich würd’s nicht mehr hinbekommen. Da lerne du mal fleißig, auf dass wir uns wenigstens bissel verständigen, wenn wir kommen. (Hoffe doch, s wird klappen.)

Wie geht’s, wie steht’s .. u.dgl."

LG - Thom
20842944
Re: Hoj, Cony ...
Ahoj Thom,
Danke für die Übersetzung. Bist ja Früh am Werk Heute.
Einen schönen Sonntag wünsch ich Dir. :))

Gruß cony
20843039
 
hallo,
Wir wollen demnächst nach Prag, unnd da hab ich bei ČD on-line eine Verbindung nachgeschaut (is das eigentlich normal dass man die nich auf Englisch umstellen kann oder bin ich nur zu blöd dazu ^^). Wie auch immer, da standen dann zwei Preise und hinter dem anderen stand in Klammern:
(zákaznické jízdné)
Kann mir das jemand erklären? wähe sehr nett, vielen Dank! schöne Grüße
20832290
Na du :-)))
Da gab es mal - und sicher gibt es das immer noch - eine Art Kundenpass, den man kaufen konnte, so ähnlich wie es in D die Bahncard gibt. Das lohnt sich allerdings nur, wenn man in Tschechien viel unterwegs ist, mit diesem sind die Fahrpreise dann günstiger.

Schau mal hier, ich hab' was für dich rausgesucht, eine ausführliche Zusammenstellung für Leute, die in Tschechien mit dem Zug unterwegs sind -

http://www.tschechien-portal.info/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=868

Lijep pozdrav - uživaj!!!!!!!!!!!!!!!

PS. du musst in der Adresse hinten %20title= löschen, dann funktioniert der Link
20832328
re: Na du :-)))
oh das sieht sehr interessant aus, da kann man noch was lernen, Aussprache ist dann zwar bei mir jugoslavisch, aber macht ja nix :)
(ich glaub wir ham schonmal irgendwann über die CD geredet^^)
vielen Dank auf jeden Fall, der link hat auch so funktioniert, hab das PS erst sogar übersehen :=

nette Geschichte auf deiner Seite übrigens.

hvala lepa in lep pzdrav!
20832531
Falls ihr zu zweit unterwegs seit frage am Fahrkartenschalter nach skupiny( DAS I MIT STRICH UND NICHT MIT PUNKT ) das ist eine art Gruppenticket -- und es zählt der geringere Preis auf der Internetseite.
Die Fahrkarte kann man aber nur höchstens einen Tag ( oder am selben Tag ) vor der Fahrt kaufen.

Schönen Aufenthalt in Tschechien

Norbert
  20833796
 
Seite:  489     487