neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
1. kannst du nicht die nummer vom srdjan besorgen, die angi möchte sie haben. bitte.
2. wolltest du nicht anrufen, wenn der mimi bei dir ist?
3. wir sind im schwimmbad. (Bitte in klammern die aussprache für ein telefonat bei diesem satz!!!)
4. wir sind auf einer party.
5. Kommst du nächstes Jahr auch mit, wenn wir alle nach Polen gehen?
6. Hattest du was mit Natascha und sei bitte ehrlich!!
17633991
1. Zamolila bih te da mi nabavis broj od Srdjana, Angi hoce da ga ima.
2. Zar nisi htio nazvati kada Mimi bude kod tebe?
3.Mi smo na bazenu (einfach so wie es dasteht, das "z" wie das deutsche "s" bei "sagen".. (also nicht "zet"..wie "zwei"..)
4. Na partiju/ festi smo.
5. Hoces li i ti ici s nama slijedece godine kada budemo isli za Poljsku?
6. Jesi li ti petljao nesto sa Natasom? Molim te budi iskren!


bitte sehr..:)
17634089
 
konjunktionen
könnte mir bitte jemand dieses übersetzen?

1. Ich bin
Du Bist
er/sie/es ist
wir sind
ihr seid
sie sind

2. Mein schatzi egal was ist und was kommen mag ich liebe dich wie du bist und das musst du wissen du sollst immer zu mir kommen wenn du probleme hast. Ich halte zu dir. Die 2 jahre die ich dich an meiner seite haben durfte waren die besten meines Lebens. Ich habe mien mann fürs leben gefunden!


Hvala
17632971
ich bin = ja sam
du bist = ti si
er/sie/es ist = on/ona/ono je
wir sind = mi smo
ihr seid = vi ste
sie sind = oni su

das andere weiß ich leider nicht...
17633220
2. Ljubavi moja,
sta god se desilo i bilo sto nam buducnost donese, zapamti da ja tebe volim takvog kakav jesi! Uvijek dodji meni kada imas problema, ja stojim iza tebe. Ove dvije godine koje su prosle s tobom su bile najbolje u mome zivotu. Nasla sam covjeka svoga zivota!
17633354
 
Danke golubica!! Wirklich sehr sehr vielen dank!

Hätte noch was zum übersetzen!! Wäre total lieb, wenn es wieder jemand macht!
1. Ich weiß nicht, wann wir wieder nach Bosnien kommen. Ich hoffe bald, denn ich will dich endlich wieder sehen!
2. Warum schickst du mir eigentlich keine Fotos von dir? Würde mich sehr über welche freuen!
3. Kannst du mir sagen, warum Igor sich so sehr verändert hat?
4. Ich kann es kaum erwarten, bis wir uns endlich wieder sehen...
5. Sorry für den Abend an dem ich so betrunken war, ich wusste nicht, dass eure Jungs so drauf sind und sowas amchen..
6. Weißt du, wie es meiner Sonnenbrille geht? Die euer Trainer von mir mitgenommen hat?
7. Nemam srdjanov broj.
8. Natürlich verzeih ich dir! Denn ich mag dich viel zu sehr um deswegen sauer zu sein!!

Danke schon im Vorraus!!
17632951
1. Ne znam kada cemo ponovno za Bosnu. Nadam se da cemo uskoro jer sam te pozeljela i zelim te vidjeti.
2. Zasto mi ne posaljes neku sliku svoju, zaista bi me obradovalo.
3. Mozes li mi ti reci zasto se Igor tako promijenio?
4. Jedva cekam da se ponovno vidimo..
5. Zao mi se za onu noc kada sam bila pijana, nisam znala da ce vasi momci takvi biti i tako nesto uraditi...
6. Znas li ti sta je sa mojih naocara koje je ponio vas trener?
7. Ich hab die Nummer von Srdjan nicht.
8. Naravno da cu ti oprostiti, jer si mi previse drag, da bih bila ljuta na tebe!
17633345
 
wasser
mehl
zucker
wann
wie
wo
was
pizza
17632118
wasser = voda
zucker = secer
wann = kada
wie = kako
wo = gdje
was = sto
17632139
kleine nachfrage meinerseits
was ich bis jetzt so mitbekommen hab ist "was" im kraotischen "sto" und im bosnischen "sta" oder?
17632557
im kroatischen 'Was': što
im bosnischen 'Was': šta

Mehl: brašno
Pizza: pica
17633123
im bosnischen geht "sto" genauso...ist grammatikalisch korrekt!
17633343
 
Und zwar würde jemand so lieb sein und mir das übersetzen??

1.Ich kann nur ein paar Worte in eurer Sprache, ich habe es im Internet übersetzen lassen.
2. Denn da gibt es nette Leute, die sowas machen!
3. Wir vermissen euch alle wirklich sehr!
4. Was ist los mit dir, kannst du mir das bitte mal sagen, warum hast du dich so verändert?
5. Glaubst du es macht Srdan was aus, wenn du mir seine Nummer geben würdest??


DANKE euch allen, schon mal im Vorraus!!
Hab euch lüp!!
17631811
1. Znam samo nekoliko rijeci na vasem jeziku, dala sam da mi prevedu na internetu.
2. Jer tamo ima ljudi, koji to dobrovoljno rade!
3. Mi smo vas mnogo pozeljeli!
4. Sta je s tobom, mozes li mi to reci molim te, zasto si se tako promijenio?
5. Sta ti mislis, da li bi smetalo Srdjanu ako mi das njegov broj?

Bitte schön,
schönen Tag noch!
17632328
 
Cao Angi oprosti sto ti se nisam javljao, nisam imao na racunu oprosti molim te. Kad dolazite ovde u Bosnu? Pisi mi! Pusa

Also ich verstehs schon ein bisschen, aber ich bin mir nicht so ganz sicher ob es wirklich alles so heißt!!
Danke schon im Vorraus...
17631801
Hej Angi,
es tut mir leid, dass ich mich nicht gemeldet habe, ich hatte kein Guthaben, verzeih mir bitte.
Wann kommt ihr nach Bosnien? Schreib mir, Bussi/Kuss
17632319
 
Hallo!

Vorerst ein großes Dankeschön - ihr habt mir über die Forumssuche schon viel helfen können!

Bei folgendem text aber komm ich jetzt ohne "direkte" hilfe nicht mehr weiter:

"kad bi ti nedostajala, mislim da bi se drugacije ponasao."

viele dank für die hilfe!
lg, michi
17629589
das heißt: wenn ich dir fehlen würde, würdest du dich anders verhalten!!!!

lg
17629733
oh danke, dacht ich's mir schon...
habs aber noch hingebogen =)

lg, michi
17635271
 
Seite:  168     166