| Deutsch▲▼ | Arabisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| Konjugieren ankommen | kadima | Verb | |||||||
| Konjugieren ankommen | wasala | Verb | |||||||
|
Zeit f | an | Substantiv | |||||||
| jetzt | al an | Adverb | |||||||
| auf, an | alaa | ||||||||
| ruf uns an | kalamna | ||||||||
| Guten Morgen (Morgen des Lichtes, als Erwiderung) | sabâh an-nûr | ||||||||
| guten morgen!(antw.) | sabaah an-nuur! | ||||||||
| (Dattelsorte)Finger des Lichts | Deglet an-nour | ||||||||
| es freut mich, dass | ja surruni an | ||||||||
| Guten Abend (Abend des Lichtes, als Erwiderung) | masâ' an-nûr | ||||||||
| abends | masā'an, مَسَاءً | Adverb | |||||||
| es freut mich, dass... | ja surruni an... | ||||||||
| sich beteiligen, teilnehmen (an) | اشترك, | ||||||||
| ich brauche dich bei mir | oridou an akouna m3ake | ||||||||
| studieren, lernen in/an | تعلم ب | ||||||||
| ich rufe dich an | nkalmek | ||||||||
| ich bete dich an | na3ch9ek | ||||||||
| ruf mich bitte an | otlobni 3aychek | ||||||||
| schleich dich langsam an | 9oum bisr9a | ||||||||
| ich denke auch an dich | ena khaman fik | ||||||||
| ich denke immer an dich | inte dima fi beli | ||||||||
| sich beteiligen, teilnehmen (an) (Imperfekt) | يش | ||||||||
|
dass dass ---> vor konjugierten Verben
|
'an, أَنْ 'an, أَنْ
| Konjunktion | |||||||
| beitreten, sich einschreiben (z.B. an der Uni) | اِلتَحَق ب | ||||||||
| ich habe einen Freund und bin nicht an dir interessiert | laday sadik lastou mohtamen bika | ||||||||
|
sein sein = -hu / ـهُ/هُ {Possessivpronomen} (durch Hinzufügung von -hu an das Substantiv im Arabischen) | -hu ـهُ/هُ | Pronomen | |||||||
|
euer euer = -kumā {Possessivpronomen fem./ mask., im Dual im Arabischen} (durch Hinzufügung von -kumā an das Substantiv) | -kumā ـكُمَا m/f; Dual | Pronomen | |||||||
|
ihr ihr ( Personalpronomen, 3. Person Sing. fem.) = -hā (durch Hinzufügung von -hā an das Substantiv) | -hā ـهَا | Pronomen | |||||||
|
mein, meine mein, meine = Hinzufügung an das Substantiv durch -ī (für mask. oder fem. Substantive) {Possessivpronomen} | -ī ـِي | Pronomen | |||||||
|
euer euer = kum {Possessivpronomen für Personen, die vom Geschlecht mask. sind} (durch Hinzufügung von -kum an das Substantiv) | -kum ـكَمْ m | Pronomen | |||||||
|
dein m dein = -ka / ـكَ {m, Possessivpronomen} (durch Hinzufügung von - ki an das Substantiv; kennzeichnend für die 2. Person Singular mask.) | -ka ـكَ m | Pronomen | |||||||
|
dein, deine f dein, deine = - ki / ـِكِ {f, Possessivpronomen} (durch Hinzufügung von - ki an das Substantiv; kennzeichnend für die 2. Person Singular fem.) | -ki ـِكِ | Pronomen | |||||||
|
in meinem Kopf Tunesisch, im Sinne von "ich denke an dich"
Es kann sogar die Bedeutung von: "ich dachte" tragen |
fi beli inti fi beli | ||||||||
|
eure eure = -kunna {Possessivpronomen fem; für Personen, die weiblichen Geschlechts sind} (durch Hinzufügung von -kunna an das Substantiv; Anmerkung ohne Bindestrich, sie Erklärung beim Eintrag von -nā ـنَا) |
-kunna ـكُنَّ f | Substantiv | |||||||
anwenden irreg.
|
ʾittabaʿa, اتبع
| Verb | |||||||
|
unser unser = - nā {Possessivpronomen, 1. Pers. Plural} (durch Hinzufügung von -nā an das Substantiv, wenn es sich um die 1. Person Plural handelt; Anmerkung: -nā wird direkt in der lateinischen Umschrift an das Substantiv gehangen ohne Bindestrich, wie es auch bei den anderen sämtlichen Possessivpronomen üblich ist) | -nā ـنَا | Pronomen | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 4:42:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Arabisch Deutsch wendete an, wandte an
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken