| Deutsch▲▼ | Arabisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Milch f
|
halib, halīb ﺣﻟﻳﺏ halīb (halib)
| Substantiv | |||||||
| ohne | bidūni, بِدُونِ | Adverb | |||||||
| ohne | blash | ||||||||
| ohne | blech | ||||||||
| ohne mich | blesh beya ena | ||||||||
| ohne euch | blesh bikom | ||||||||
| ohne uns | blesh bina | ||||||||
| ohne sie | blesh biha | ||||||||
| ohne ihn | blesh bih | ||||||||
| ohne dich | blesh bik | ||||||||
| ohne Zucker | bedun sukker | ||||||||
| ohne mich | blesh bia | ||||||||
| sie (plural) | houm | Pronomen | |||||||
|
sie f pl sie = hunna / هُنَّ (wenn es sich um nur weibliche mehrere Personen handelt) | hunna, هُنَّ ( f Plural) | Pronomen | |||||||
| Meer ohne Wasser | Bahr bela ma ugs | ||||||||
| niemals ohne dich | mostahil blash bik | ||||||||
| ohne sie (p) | blesh bihom | ||||||||
| Niemals ohne dich | mostahil bläsh bik (tun) | ||||||||
| für / über Sie (plural) | 3lihom | ||||||||
|
wir 1. Person Plural = wir / naḥnu, نَحْنُ | naḥnu, نَحْنُ | Pronomen | |||||||
| jeder einzelne Tag ohne dich ist wie ein Jahr | kol nhar min ghirek kayenou 3am | ||||||||
jung
|
ḥadīṯun / حَديثٌ
| Adjektiv | |||||||
|
Festlichkeit -en f |
'īd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ Persisch: 'eyd ﻋﻳﺩ, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ | Substantiv | |||||||
|
Feiertag -e f
|
'īd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ Persisch: 'eyd ﻋﻳﺩ, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ
| Substantiv | |||||||
schlecht
|
sayyiʾun / سَيِّءٌ (Singular mask.); sayyid
| Adjektiv | |||||||
klein
|
ṣaġīrun / صَغيرٌ (Singular mask.); ṣaġīr
| Adjektiv | |||||||
gut
|
ğayyidun / جَيِّدٌ (Sing. mask.), ğayyid
| Adjektiv | |||||||
|
sie m pl sie, ihr = humā / هُمَا {sie für mask./männlich und fem./weiblich im Plural, wenn es sich um zwei Leute handelt};
Anmerkung: die 2. Person Plural Sie = Höflichkeitsanrede im Deutschen existiert nicht im Arabischen; das heißt diese Höflichkeitsform wird nicht verwendet; von daher wird im Arabischen bei formellen Kontakt / Handlungen das "du" wie im Englischen "you" verwendet) | humā هُمَا (für zwei Leute; m und f, Dual); hum هُمْ (mehr als zwei; Geschlecht: mask. und Plural) | Pronomen | |||||||
|
ihr ihr = ʾantumā / أَنْتُمَا (Personalpronomen, wenn die Personen im Plural sind und zu dem {m} und {f} Geschlechts sind) | ʾantumā, أَنْتُمَا | Pronomen | |||||||
|
unser unser = - nā {Possessivpronomen, 1. Pers. Plural} (durch Hinzufügung von -nā an das Substantiv, wenn es sich um die 1. Person Plural handelt; Anmerkung: -nā wird direkt in der lateinischen Umschrift an das Substantiv gehangen ohne Bindestrich, wie es auch bei den anderen sämtlichen Possessivpronomen üblich ist) | -nā ـنَا | Pronomen | |||||||
|
eure eure = -kunna {Possessivpronomen fem; für Personen, die weiblichen Geschlechts sind} (durch Hinzufügung von -kunna an das Substantiv; Anmerkung ohne Bindestrich, sie Erklärung beim Eintrag von -nā ـنَا) |
-kunna ـكُنَّ f | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 17:22:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Arabisch Deutsch ohne Plural
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken