Es wäre sehr nett, wenn mir jemand folgendes übersetzen würde, hocharabisch fällt mir schon schwer, aber bei Dialekten komme ich gar nicht mehr zurecht :( Vielen Dank im Voraus!
w tjina enti ye ali tched lbled,ta3ref la3zouza hezha lwed w hiya t9oul el 3am saba
twa nched ena rayes w neta5bek enti el mostachara mta3yiii ama ylzmek tbedel essmek 9abbbaall
ech 9awlek fi leila el f. par exp
ne5ou ra2is 3aal chart
dalel lailoucha ta3rafni 3aaaddd
rayes ya5thek mech enti ta5thou
Ich liebe dich über alles auf der Welt. Ich hoffe das wir für immer zusammen bleiben und das uns nichts trennen kann. Mein Herz gehört dir, also paß gut darauf auf und mach kein scheiß damit ok.
Ich vermisse dich immer so sehr wenn du nicht bei mir bist. Lass mich nicht immer so lange auf dich warten.
N7ebek akther min kouk chay. Inchallah no9o3du dima m3a b3athna w inchallah miba3dna chay 3ala b3athna. 9albii mta3ik inti, hadaka 3aleh rodbelek 3li w metbolidech 3lik ok. dima net7wachek kif inti makech ba7deya. met5alinich nestana barcha 3lik .
Ich habe für denn Sohn deiner Schwester schon ein bisschen Baby Kleidung gekauft,konnte mich garnicht entscheiden die haben so schöne Baby Sachen=)
Und freust du dich, dass du Onkel wirst?
wie dein herz redet
das ist neu das kenne ich noch nciht
zum schluss kann ich dir nur sagen herzlichen glückwunsch w bravo für sie
sie sagen ihr du vertshest mich schatz
las mich was sagen
du hast ja verstanden
ich habe ech verstanden
pass auf nich das sie dich verunsichern
hör mal woltte ihr nicht das spiel gucken wer gegen wen
fast 2 Jahre haben mich sämtliches, gelerntes der arabischen Sprache vergessen lassen. So sitze ich hier nun vor einem kleinen Satz und verzweifel fast an der Übersetzung.
Traurig, das er eigenlich nicht schwer ist und ich sollte mich schämen.
Wer mag mir die Übersetzung nochmal abnehmen??
Sie an sie
Inti tekteb bi tounsi belgdha
ist irgentwas mit ich kann gut arab, würde das aber gern genau wissen...
Hier noch ein zweiter,
er an sie
glaube das ist ein Glückwunsch von meinem Mann zum Hochzeitstag
Kol 3am wa anti 7abibati
Möchte gern auf Tun noch übersetzt haben,
tut mir leid mein Mann, dass ich dich heute an unserem Hochzeitstag nicht sehen wollte und es nicht schaffe, dir in die Augen zu sehen.
Danke das du dir Zeit für die Kinder genommen hast.
Wie der Tag war möhte ich aber eigentlich nicht wissen, du weisst ja ich finde immer etwas was du hättest besser machen können.