/
user_70239
15.11.2007 23:59:23
bitte übersetzen!
kann mir jemand das ins libanesische übersetzen??
fahr bitte vorsichtig und pass auf dich auf!
*Cristina*
16.11.2007 16:28:18
➤
Re: bitte übersetzen!
= so2a tawil w ntbe7 3ala 7alak
("fahr vorsichtig" bin ich nicht sicher)
user_70242
16.11.2007 09:32:52
wer übersetzt mir folgendes in Arabisch
Liebe Amal,
alles liebe und herzliche Glückwünsche zu deinem Geburtstag, einen besonders erfolgreichen neuen Lebensabschnitt und Gesundheit wünschen Dir ....
*Cristina*
16.11.2007 16:31:57
➤
Re: wer übersetzt mir folgendes in Arabisch
= Amal ya 3azize, 3id milad sa3id w netmanlek kel el 5er w sa7 la elek ...
("erfolgreich" weiss ich wortwörtlich leider nicht, habe mit "alles gute" übersetzt, und das ist libanesischer dialekt)
user_70242
16.11.2007 17:50:50
➤➤
Re: wer übersetzt mir folgendes in Arabisch
Danke für deine Mühe und liebe Grüsse H.G.
user_70457
19.11.2007 20:24:35
➤
Re: wer übersetzt mir folgendes in Arabisch
الى الحبيبة امال
اتمنى لك احر التهاني بمناسبة عيد ميلادك وحياة ناجحة وصحة جيدة
user_70261
16.11.2007 15:52:13
Namen auf arabisch
kann mir jemand den namen "jesse" auf arabisch übersetzen?? dankee
user_54703
17.11.2007 12:16:09
frage..
hii hab ne frage
wie wirds ich liebe dich auf arabisch geschrieben also in deutsche schrift..??
*Tamina*
17.11.2007 15:29:18
➤
Re: frage..
bahebak
bahebbak
ba7ebak
ba7ebbak
ana uhibbuka (Hocharabisch, wahlweise mit einem oder zwei Bs, mit h oder 7)
es gibt da keine "RICHTIGE" schreibweise, ausser man nimmt die korrekten Translationstabellen zur Hand.
soul23
18.11.2007 15:00:45
➤➤
Re: frage..
geht nicht auch b7ebak ??
so wurde es mir damals mal hier übersetzt
*Tamina*
18.11.2007 19:07:52
➤➤➤
Re: frage..
ja das stimmt auch....
user_70457
19.11.2007 20:13:58
➤➤➤➤
Re: frage..
ba7ebek ist auf egyptische Dialekt
chokran:merci
*Tamina*
19.11.2007 20:30:43
➤➤➤➤➤
Re: frage..
ne....also ba7ebak sagt man nicht nur ausschließlich in Ägypten....hab das schon von vielen Arabern gehört....mein Mann hats auch zu mir gesagt, und der ist Tunesier.
in Tunesien sagt man aber ansonsten nhibek
user_70457
19.11.2007 20:55:58
➤➤➤➤➤➤
Re: frage..
du hast recht aber es gilt in der Regel in den arabischen ländern dass in Ägypten z.b ein b zum Verb im Anfang addiert vird wir nehmen ein beispiel
tunesien nhibek ;Ägypten :bahibek
Tunesien : nmout fik ; Ägypten :bamout fik (ich liebe dich sehr)
Tunesien :akoll ; Ägypten bakoll (ich esse)
ect..
chokran merci
*Tamina*
20.11.2007 08:57:19
➤➤➤➤➤➤➤
Re: frage..
@turkishprincess
du siehst, es gibt so viele verschiedene Dialekte neben Hocharabisch, jeder transkribiert noch dazu anders, es gibt sicher 1000000 korrekte Versionen von "ich liebe dich" ;-)
user_70457
20.11.2007 18:11:48
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: frage..
ja du hast recht Arabisch ist eine der sehr reichen Sprachen der Welt zb gibt es Wörte und Formulierungen, die unterchidliche Bedeutungen haben, und das heißt auf Arabisch Balagha und dies wird verstanden nur in bistimmten Kontexen
beisiel رايت
user_70322
17.11.2007 17:26:16
Wer kann mir folgendes übersetzen?
FI BELEK BROHEK LI ENTI SAKET!
und dann noch
ya si chbeb
Vielen Dank!!!
user_70322
20.11.2007 13:53:54
➤
Re: Wer kann mir folgendes übersetzen?
Hallo? Wo seid ihr arabischen Engel?
Bitte, bitte helft mir:
FI BELEK BROHEK LI ENTI SAKET!
YA SI CHBEB
Was heißt das?
Danke Danke!!!!!!!
Sevgi_Yağmuru
18.11.2007 19:21:18
arabisch lernen
Hallo ihr Lieben,
hier werden normal Übersetzungen entgegengenommen, aber wusste nicht wo ich das reinschreiben könnte...
ich möchte gern arabisch lernen. Ich will es hauptsächlich verstehen und sprechen können. Lesen wäre auch sehr wichtig. Kann mir jemand nen Tipp geben mit was und wie ich da am Besten anfangen sollte?!
Danke schonmal für die Antworten:)
user_70457
19.11.2007 21:20:10
➤
Re: arabisch lernen
du kannst Arabisch lernen indem du dich mit viel Arabisch beschaeftigt z.b Vernsehen aber nur die Arabische kanäle die nur auf hoch Arabisch gesprochen verden . und auch sehr wichtig arabisch versuchen zu sprechen
user_59824
18.11.2007 22:01:41
übersetzen bitte
ich will doch nur lieben und geliebt werden
user_70457
19.11.2007 19:56:05
➤
Re: übersetzen bitte
hoch arabisch :
ana ohibou ana akouna mohibann oua mohabann