/
Kurze Frage
Kann mir jemand vielleicht sagen was "aaschika" bedeutet? Vielen Dank im Voraus!
Re: Kurze Frage
soll das ein Name sein? Ashika(Aashika) = Beloved.Desired.Hope
➤➤
Re: Kurze Frage
ich weiß es halt gar nicht. aber die übersetzung dazu klingt gut und ist das was ich mir erhofft habe. ;-) vielen dank!
Hallo,...kann man mir jemand die namen mama und theresa ins arabische übersetzen? brauch sie für ein tattoo.
Bitte überstezen !!!
Kann mir jemand in arabischer schrift diese Sätze und Wörter schreiben: 1. Alican ich liebe dich 2. Nura (Nour) mein Habibi du bist mein ein und alles 3. Amani 4. Alican 5. Nura (Nour) 6. Yasemin 7. Du bist und bleibst ein Traum in den ich mich verliebt hab vielen Dank im Voraus
Re: Bitte überstezen !!!
Alican = عليجان Yasemin ist ياسمين Nour = نور Amani = اماني Alican ich liebe dich = بحبك يا عليجان Nour mein Habibi du bist mein ein und alles = نور يا حبيبي انت كل شيء
➤➤
Re: Bitte überstezen !!!
dankeee =)
Re: Bitte überstezen !!!
wie spricht man Alican aus? Am Anfang so wie den Namen Ali? und am Ende "dschen" mit langem e?
➤➤
Re: Bitte überstezen !!!
ya am anfang normal ali und am ende dscheen
Geburtstag
Hallo, ihr lieben! Mit strahlendem Sonnenschein begrüße ich euch und bitte wieder mal um eure Hilfe für eine möglichst tunesisch-arabische (alternativ hocharabische oder zuminest etwas, das ein Tunesier verstehen würde) Übersetzung: "Hallo. Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! Ich hoffe, du bist wieder gesund und munter! Zumindest hoffe ich, dass mir eine kleine Überraschung gelungen ist. Einen schönen Tag wünscht dir Ela!" Vielen lieben Dank Ela
Re: Geburtstag
Salam! atamana leke 3id milad sa3id! innshallah t7iss fi rou7ik khir min 9bal. 3la2akal il message hathe bech yfej2ik, atamana leke youm said. ma3a t7iyeti il 9albiya. boussa, Ela
➤➤
Re: Geburtstag
Vielen lieben Dank, Ashia! Ich wünsche dir noch einen schönen Tag!
übersetzen bitte
habe meinenm Freund sms auf libanesisch geschickt, aber nur was ich von hier rausgesucht hab. nun hat er natürlich auch so geantwortet und ich versteh kein wort, hehe... W ente kamen habibi tosbh al khayer w ehlam jamel
Re: übersetzen bitte
du auch gute nacht liebling und schöne träume
übersetzung- geht auch ins syrisch, libanesisch oder ägypi
erinnere noch mal an einen beitrag auf der seite 721.. brauche es dringend! WENN es hier nicht übersetzt werden kann muss ich mal woanders gucken- bitte bescheid geben!
Re: übersetzung- geht auch ins syrisch, libanesisch oder ä
ich habs mir durchgelesen, tut mir leid, ich kanns nicht übersetzen. das ist zu hoch für mich :-) lg
Re: übersetzung- geht auch ins syrisch, libanesisch oder ä
hi und sorry, dass sich keiner eher gemeldet hat.. mir persönlich ist es durch die lappen gegangen, es tut mir leid... jedenfalls kann ich deine (schönen) sätze leider nicht vernüftig übersetzen, die einzige die es könnte ist Nour. Frag trotzdem woanders und wenn sich Nour inzwischen meldet, hast du es zweimal :-)
Re: übersetzung- geht auch ins syrisch, libanesisch oder ä
guck woanders, das ist uns zu schwierig -also mir zumindest. libenesisch schaffen nour und cristina vielleicht.
Bitte Namen in arabischer Schrift
ich möchte gerne wissen, wie Sven in arabischer schrift geschrieben wird
Re: Bitte Namen in arabischer Schrift
das ist nicht so einfach....mache haben es so transkribiert: س