neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
namensübersetzung
Hallo, könnte mir jemand bitte den Namen von meinem Sohn "MARLON" in die arabische Schrift übersetzen,dies soll mir als Tatoovorlage dienen.

Vielen Dank

Uta
17875780
 
Hallo,

wäre einer von euch so lieb und könnte mir das folgende übersetzen? Vielen Dank schon einmal im Voraus.

Touehechtek!
Wa fainek?
Ta anna wekter. Ach ghbarek? Thelay meziane frouhek ok? A moumou

Jackie
17875587
 
Hallo Leutz,

woltte euch allen nur noch einen schönen Resturlaub wünschen!

Liebe Grüße, die Caro!
17875434
 
sorry ich bräuchte noch ne Übersetzung

die liebe frägt nicht, die liebe lässt das herz sprechen ohne es uns zu erklären, die liebe denkt nicht zweimal sie kann einmal kommen oder uns aus de ferne zuflüstern, die liebe liegt nicht in unseren händen es ist so das wir die liebe nicht suchen sondern das die liebe uns sucht....
danke ist für meinen freund in marokko
17875068
 
Hallo... könnte mir dies jemand übersetzen ist für mein freund in marokko.... danke schon mal

Liebe ist wie ein feuer, das brennt und brennt ohne das man den schmerz verspürt bis es uns eines tages entzündet und tötet ( verbrennt)

danke
17875060
 
übersetzen
kann mir bitte jemand mein namen auf arabisch übersetzen,ist sehr wichtig.Bitttte!Ist ein arabischer name
17874679
Salam,
Daschdin داشدين , wenn dieser Name gemeint ist, dürfte er mit einiger Sicherheit aus dem Persischen stammen. Denn "dasch" داش heißt u.a. Bruder in der Umgangssprache. Und "din" دين könnte die Religion (arabisches Wort) meinen.

Es könnte aber auch sein, dass da auch türkischer Ursprung drinsteckt. Denn es gibt für Stein oder "hart (wie stein)" das Wort "taş", welches im älteren Türkisch auch "daş" gesprochen worden ist, dessen osmanische Schreibweise in drei Formen vorkam: تاش oder طش oder طاش
Dann wären diese drei Schreibmöglichkeiten für den Namen gegeben: تاشدين oder طشدين oder طاشدين

Oder ist es eine irgendwie verwandelte Form von Tadsch ud-Din "Krone der Religion" تاج الدين ? Das wäre ein arabischer Name. Wenn man den Namen etwas schnell ausspricht oder etwas ungenau, dann könnte man vielleicht auch auf Daschdin oder Taschdin kommen? Ist nur ein Gedanke.

Am besten, Du schreibst noch einmal, was der Name bedeutet und prüfst noch einmal, woher der name gekommen sein könnte. Zum Beispiel, wer Deine Vorfahren waren bzw. woher Deine Vorfahren kommen. Jedenfalls irgend etwas, weas Aufschluss darüber geben könnte, was den Namen betrifft. Und auch, woher Du die Information hast, dass dies ein arabischer Name sei.

Salam!
Mulan
17875070
 
übersetzung
Wollte mal nach fragen ob mir jemand den namen meiner Mutter übersetze kann? ihr name ist Monika. Vielen Dank im vorraus!
17874277
Monika = مونيكا (Mūnīk
17877552
Kann mir vllt jemand den namen von meinem Freund Khaled in arabischer schrift schreiben währe sehr nett =)
18114081
 
Seite:  364     362