neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hoffnung
Hallo,
Ich habe eine frage. Ich weiß es steht schon öfters hier, aber ich möchte ganz sicher sein. Ich möchte mir HOFFNUNG am Knöchel innen Seite tattowieren lassen. Wie genau schreib ich das? Was ist das richtige Wort für HOFFNUNG? Und welcher Buchstabe muss im prinzip an der Fußsohle anfangen und welcher muss dann richtigung Zehen enden?
Ist das richtig? امال oder امل oder ganz anders?

Dankeschön
17740296
Nur امل (amal) ist richtig; aber eigentlich ist الامل (al-amal) zu bevorzugen, denn das heißt "die Hoffnung" und der bestimmte Artikel ist bei solchen Einwort-Begriffen recht üblich.

Da man Arabisch von rechts nach links schreibt, ist in beiden Fällen das, was so ein bisschen aussieht wie ein J der letzte Buchstabe und das, was wie ein l aussieht, der erste. Je nach dem, auf welcher Fußseite welchen Fußes du das stehen haben willst, steht das dann eben vorne bzw. hinten am Fuß.

Liebe Grüße,
- André
17740485
Hallo,
Danke für deine Antwort.
Noch mal genau. Ich möchte das am rechten Fuß. Also muss das I richtung Ferse und das J richtung Zehen, oder?
Und noch eine frage... In meinen Wörterbuch steht, das Buchstaben anders geschrieben werden, wenn sie in der mitte des Worter vorkommen. Aber du schreibt jetzt jeden Buchstaben der so aussieht, wie am Anfang des Wörtes. Versteht du was ich meine? Ist das dann wirklich richtig?
17741040
Wenn du's am rechten Fuß innen haben willst, dann ja. Dann muss das J-förmige (was eigentlich ein "L" ist) richtung Zehen...

Also dass der 1. Buchstabe (A) getrennt von den anderen ist, ist normal, der hat sonst keine Verbindung. Und auch danach das "LA" sollte nur wie eine einzlene Schlaufe aussehen, unverbunden. Aber das M und das L müssen verbunden sein. Es sollte so in etwa aussehen wie: J_o γ l (*g*). Vielleicht gibt es Anzeigeprobleme auf deinem Computer? Mach mal bei Start > Einstellungen > Systemsteuerung > Regions- und Sprachoptionen > Sprache > unten bei den Kästchen ein Häkchen bei "Sprachen mit Schreibrichtung von rechts-nach-links unterstützen" (oder so); dann müsste er das installieren, dass das Arabische auch zusammenhängt.

Das ist ein Grund, warum ich es nicht gut finde, wenn sich Leute gedankenlos (aber du hast nachgefragt, das ist gut!) Tattoos in anderen Sprachen machen. Bestimmt rennen mehrere Leute mit Tattoos rum, wo womöglich von links nach rechts die Buchstaben alle in ihrer Anfangsform stehen. Also wie ا ل ا م ل oder wie ل م ا ل ا darf's nicht aussehen. :)

Grüße,
- André
17741746
Hm ja, dann sehe ich die Wörter anders als du... Denn ich sehe die Buchstaben so, wie du geschrieben hast, sie nicht aussehen dürfen. Sie sind nicht verbunden!
Ich habe das jetzt an meinem PC eingestellt aber trotzdem sieht es genauso aus wie vorher - also unverbunden (jeder Buchstabe so, als wäre es der Anfangsbuchstabe). Zum glück habe ich noch mal nachgefragt!!
Hm, Gibt es vielleicht die Möglichkeit das du mir den Namen auf Arabisch bei Paint oder so schreibst, abspeicherst und mir dann quasi als Bild rüber schickst? Ginge das? Weil dann sehe ich es ja richtig. Falls nicht, ist auch nicht schlimm, dann schau ich mal weiter.

Vielen Dank auf jedenfall schonmal für deine Hilfe!
17742136
Hallo Kerry!
Ich habe jetzt in Paint das Bild erstellt und auf meiner Paukerseite unter "Bilder" hochgeladen (dort ist es ganz unten zu finden), sogar in mehreren Schriftarten.

Ich kann mir gut vorstellen, dass es Leute gibt, die mir und ihrem Computer blind glauben, nix überprüfen und dann den Salat haben ohne es zu wissen.

Liebe Grüße,
- André
17743314
Super!! Vielen vielen Dank!

Ich habe es SO nicht gesehen. Bei mir waren die Buchstaben nicht verbunden und einer sah auch ganz anders aus (mit schlaufe nach unten und nicht wie ein "a").

Lg Kerry
17743820
 
Hallo an alle...

könnte mir jemand meinen namen auf arabisch schreiben?? ist ein türkischer name: Tuna

vielen dank
17739757
Nein.
17747259
 
wenn ich z.B dieses Schriftzeichen eingebe امل bekomme ich es wenn ich es kopiere verkehrt geschieben. Wollte es kopieren und vergrössern aber geht nicht. Hab es dann zum glück gemerkt, da ich es mir sonst verkehrt geschrieben eintättowiren hätte lassen:)
17739574
 
Namensübersetzung
Hallöchen, könntet ihr mir mir bitte die Namen Angela und Angie ins Arabische übersetzen? Wäre ganz fein. Dankeschön!!!
17739342
Hallöchen, könntest du bitte erstmal im Forum gucken, ob die Namen nicht schon übersetzt wurden? Dankeschön!!!

Gruß,
- André

P.S.: Entschuldige meinen Sarkasmus. Die Blindheit mancher Forumsbenutzer ist einfach erschreckend, manchmal. Falls "Angie" noch niemand übersetzt hat, ich würd's انجي (Anjī) schreiben.
17740488
Hi Andre,
sorry, natürlich stands im Forum drin. An dem Tag als ich getextet habe, hab ich zwar im Forum gesucht, aber die Suchfunktion hatte mir nichts angezeigt. Technik, die begeistert. Trotzdem danke für die Mühe *zwinker*

Angel
17751003
 
könnte mir jemand mathias und denise auf arabisch schreiben???wollte mir ein tattoo mit meinem freund machen lassen!!
17738819
1. Die Namen wurden unter Garantie schon übersetzt, bitte such einfach mal danach.
2. Ihr wollt hoffentlich nur jeder seinen eigenen Namen tätowieren lassen, oder?

Gruß,
- André
17740490
 
Song
Hallo zusammen,
ich suche den link zu einem song, der vermutlich Ishtaktillak heisst (das wort wird jedenfalls zigmal wiederholt:-) Der song wird von einer frau gesungen, fängt mit clavier an, ist halb-langsman, und es ist totaaaal schön! Weiss jemand zufällig, welchen song ich meine? Danke im voraus!
17738249
re: Song
meinst du das
http://62.90.102.170/Songs/E/Elissa/mp3/Collection/Mazikana_Elissa---Aayshalak%28ReMix%29-1.mp3
17739159
re: re: Song
Hi, nee, leider nicht. Der song den ich meine ist langsamer. Die sängerin könnte aber die richtige sein... Jedenfalls vielen dank und schönen tag!
17740973
 
kann mir jemand das auf libanesisch übersetzen?:

-Frieden im Nahen Osten!
oder:
-Frieden im Libanon!
(so als Aufruf, wie im englischen "PEACE!")

..oder etwas sinngemäßes.

wär echt lieb von euch! ich bin mir sicher, dass könnt ihr ;)
17738130
 
Seite:  320     318