Ich schenk Dir ein Leben. Auch wenn ich einen Atemzug noch hätte von meinem Leben würde ich ihn Dir schenken, damit Du weißt wie groß meine Liebe zu Dir war.
Hi,
bei Jana sieht es so aus: يانا
Aber bei Saman ist es entweder mit stimmhaftem S (wie in "Sonne"), so dass der Name so geschrieben werden müsste (Zamân): زمان
... oder aber es ist mit stimmlosem S wie in "Rispe". Dann wird der (persische) Name so geschrieben (Sâmân): سامان
Hi,
klingt fast wie "hayya" حيّ im Sinne von "los!", auf!", so wie es in einem teil des muslimischen Gebetrufs heist: Hayya 'ala 's-salât (Eilt zum Gebet!) حيّ على الصلاة ...
Hallo Julian,
Hab mehrere Arabisch-Wörterbücher. Selbst sprechen kann ich die Sprache nicht, kenne mich dafür aber ganz gut mit der Schrift und der Aussprache aus. Naja... und so ein paar ganz einfache Grundregeln.
Aber solange nur nach einzelnen Wörtern und Namen gefragt wird, kann ich helfen. :>
Vertrauen = ثقة (θiqa), das θ steht hier für das engl. "th" in "thing".