Hallo, wer könnte mir bitte diesen Text überstzen, für eine Tunesierin?
Hallo, es tut mir sehr leid, dass wir nicht regelmässig Kontakt haben. Dein Bruder, hat mein leben ziemlich kompliziert gemacht. Ich bin immer noch sehr entäuscht von seinem Verhalten und kann es nicht verstehen. Es ist mir bewusst, dass es auch für euch und sicher auch für ihn nicht einfach ist. Ich habe nach langer Zeit und viel Leid aus meinem Herzen gelöscht, sonst wäre ich zerbrochen daran und hätte keine Kraft für meine/unsere Kinder zu schauen. Ich musste mein leben wieder neu ordnen.
Ich will euch nicht erzählen, was er alles mit uns getan hat, denn ich weiss, er ist krank und ich hoffe Allah wird ihm helfen und den richtigen weg zeigen. So dass er in ruhe leben kann. Für uns ist es zu späth. Ich wünsche mir, dass ihr, seine Familie das akzeptieren könnt. Ich danke euch für alles und werde euch immer lieben.
Es wäre lieb, wenn mir jemand folgende Sätze übersetzen könnte, ist dringend.
1. Was möchtest Du essen? / Möchtest Du was essen?
2. Möchtest Du mit in den Aufenthaltsraum kommen?
3. Möchtest Du was trinken? Was möchtest Du trinken?
4. Möchtest Du Fernseh gucken?
5. Was möchtest Du machen? Spielen, Singen?
1- Madha turidu an taakul? Hal turidu an taakula schayan?
2- Tafadhal ila kaat al intidhar.
3- Hal touridou an taschraba chayan? Madha turidu an taschrab?
4- Hal tawadu muschahadata attilfez?
5- Madha turidu an tafaal?? Talaab? Tughanni?
Also mein problem ist!! ich habe in 2 stunden meinen termin zum tattoo,. Und muss dringen den namen LOLIETT in arabischer schrieft haben, habe eins aber das glaub ich ist falsch bitte um hilfe :)
VIELEN DANK SCHON MAL .. مخمهثفف Das ist mein versuch !!!