Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischFranzösisch [-]Kurdisch [-]Kroatisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Russisch [-]Schwedisch [-]Finnisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaBonjourRoj başDobar dan


test
testBonan tagon.Добрый день.HejHyvää päivää.
Wie geht es dir? Gut.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Как у тебя дела? Хорошо.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)

Guten Morgen.Bonjour.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.Доброе утро.Hyvää huomenta.
Guten Abend.boa noiteBonsoir.êvar başDobro vecerBonan vesperon.Добрый вечер.Hyvää iltaa.
Danke.MerciSopas.HvalaDankon.merciСпасибо.TackKiitos.
Dankeschön.Merci beaucoup.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Спасибо большое.
Nichts zu danken.De rien.tiştek nabeNema na cemuNe dankinde.Не стоит благодарности.
Frohe Weihnachten!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!С рождеством!
Gute Nacht.Bonne nuit.şev başLaku nocBonan nokton.Спокойной ночи.hyvää yötä.
Bis bald.Até logo.A bientôt.heta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.До скорого (свидания).

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.До скорого (свидания).
Zum Wohl!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Entschuldigung!Pardon !qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!Извините, пожалуйста!Anteeksi!
Das macht nichts.Ce n'est pas grave.xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ничего страшного.Ei se mitään.
Guten Appetit!Bon appétit !afiyet beDobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!Приятного аппетита!hyvää ruokahalua!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Я желаю тебе всего самого хорошего.
Hallo!SilavHaloSaluton!Привет! Здравствуйте!
Wie geht's?Ca va ?Tu Çawani?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Как дела?
Vielen Dank.Merci beaucoupgelekî sipasPuno hvalaDankegon!Спасибо большое.
Bitte... wenn man um etwas bittets'il vous plaîtMolimBonvolu...Пожалуйста...
Glückliches neues Jahr!Bonne année !sala nû pîroz beSretna nova godinaFeliĉan novan jaron!С Новым Годом, с новым счастьем!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovHvala takođerСпасибо, Вас (тебя) так же.
Frohe Ostern!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !С Пасхой!
Glückwunsch!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Поздравляю!
Herzlich willkommenBienvenueBi xer hatiDobro došli ! (plural)Добро пожаловать!tervetuloa
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Я очень рад! Мы очень рады!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Emma30, KNEZ, chrome, dagmar1, Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern)