kakosi kaktije zena djecekakosi ti radisli kaosu kot.. mismo dobro prica sadik dasi gazvo ali slabo te cuo falati kati padnemo napamete imas iti omnogimadamislis selam svima... könnte mir das bitte dringend einer übersetzen danke schön im voraus
1. amiree.. sta je s tobom? to i tebe neko 'ludilo' zahvatilo, a? ako bas hoces da te ostavim ma miru, ok.. necu ti vise ni pisat.. ni ti neznas sta ces. cuskija
2. nebrini davno sam te ostavila na miru, uzivaj u svom jadnom zivotu, a meni vise nepisi, ima bog za sve planove.
3. lass mich in ruhe ich liebe meine freundin sehr.schreibe mir nie mehr wieder
1. amire was ist mit dir los? dich hat auch der wahnsinn eingefangen? wenn du wirklich möchtest das ich dich in ruhe lasse, ok... ich werd dir nicht mehr schreiben.. du weißt auch nicht was du willst.. (was suskija ist weiß ich nicht :D)
2. mach dir keine sorgen, schon vor langer zeit habe ich dich in ruhe gelassen, genieße dein jämmerliches leben, schreib mir nicht mehr, gott hat für alles einen plan.
3. pusti me na miru, volim svoju curu... nemoj mi nikad vise pisati...
Hallo bin neu hier, ich hoffe mir kann jemand helfen. Ich möchte gerne demnächst (spätestens nächstes Jahr sommer) nach Bosnien auswandern um zu studieren. Kann mir bitte jemand sagen, wie ich das am besten anstelle, sprich wie melde ich mich hier in Deutschland ab und in Bosnien, was muss ich alles erledigen (Papierkram)?
Vielen Dank im voraus.
ich suche ein liebesgedicht auf bosnisch für meinen freund
vielleicht so was wie damals jemand ins forum geschrieben hat:du nimmst mir den atem....so lang wie ich dich kenne es kommt mir vor wie jahre..und jedes mal wenn ich dich berühre spüre ich wie meine knie einknicken,...
so was in der art.. aber bitte nicht das! danke
LG