neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hallo Sayed. Bitte ruf mich schnell zurück oder klingel mich an - eilt. Danke.

Danke Euch. Bräuchte es schnellstens.
19138753
libanesisch :-)

mar7aba Sayed, iza betrid talfanli wella rnili bsera3, hay mohem, shukran


bin mir nicht sicher, ob er das mit dem anklingeln versteht, der rest müßte aber deutlich sein. schönen abend!
19139260
 
christina wusste das nich so 100&ig kann vielleicht ein muttersprachler sagen was damit gemeint ist?ist vol wichtig UND ZWAR DAS HIER bahibik 5ayi li gbir
19135589
also ich habe jetzt meine freundin gefragt, sie ist libanesin, und sie meint das gleiche wie ich, d.h. ich liebe dich, und als "unterschrift" der grosse bruder, wobei gbir hätte kbir sein müssen und li = el... wenn jemand es besser weiss... gerne!!!
19136398
danke chrisssi hihi boussah
19136667
 
kann mir jemand das übersetzten :

zwei menschen die sich wirklich lieben finden immer wieder zusammen egal was passiert ist oder wie viele fehler sie gemacht haben
19134407
hi, mit hilfe meiner freundin hier der satz:

shakhsen elle be7ebbo ba3ed iktir birja sawa shu ma sar w 7atta law 3amlo aghlat iktir
19136403
 
heyyy kann mir jemand das auf libanesisch übersetzen büdde = ...Herzelichen Glückwunsch zum geburtstag... ich hoffe du guckst von oben auf mich herab!!!
19134398
= eid milad sa3id (den rest weiss ich absolut nicht, sorry)
19134539
 
kann mir bitte jemand das hier übersetzen??

bahibik 5ayi li gbir

danke schon mal tschuuus
19134233
= ich liebe dich, mein großer bruder ????
hmm, keine ahnung, was er so meint... oder ich liege völlig falsch :-((
19134279
 
Hallii Halloo :D *gg*^^
wie gehts euch denn sooo hoffe euch allen supii guuut
hehe..........

jaaaa wollte mal fragen was auf arabisch...

schatz du bist mir soo wichtig bitte verlasse mich nicht,
denn du bist mein ein und alles ich liebe dich
mein schatz du bis mein herz mein leben
ich werd dich nie vergessen
ich würd immer bei dir bleiben auch wenn du hier im bremen wärst ich würde sogar mit dir nach saarland kommen ich liebe dich einfach zu sehr ich würde alles für dich tun sogar mein leben nehmen bitte bitte vergiss es einfach nicht: ICH LIEEEEBE DICHHHHHHHHHH!!!!!=(=(=(=(=(:(:(:(:(

naja es wär nett wenn es mir jemand übersetzen könnte..

mfg
aylin..
19133300
hi aylin, dein text is ein bisschen lang, aber bei so einem liebesgeständis mußte ich es tun :-)))

ein muttersprachler soll aber bitte darüber schauen, danke

ya habibi inta ktiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir mohem bi hayete, iza betrid ma titrekni la2an inta kel shi fi dunya w ana ktir ba7ebbak ya albi inta omri w mesh ra7 binsanak abadan. betmanna law kinna sawa, momken 7atta dall ma3ak houn bi bremen wella ro7 la elak 3al saarland, ana mest3edde 3amel kel shi la elak ya habibi. iza betrid ma tensani, ana ktir ktir ktir ba7ebbak

es fehlt der sazt "sogar mein leben nehmen" weil ich nicht genau weiß, wie man das sagt
19134112
dankeschöööön vielen daaaank=)
hat mich sehr gefreut weil du es übersetz hast danke dir =)

werd ich auch machen ...=)

mfg
...
19134224
 
Übersetzung
Hey, hab zwar die Suchfunktion genutz aber irgendwie steig ich da grad nicht so durch

Ich such eine Arabische Übersetzung für Dominic mit C, fand aber nur eine mit K .. weiß nicht ob das dann so gleich geschrieben wird! Wäre sehr nett
19132892
soviel ich weiss, schreibt man in arabisch wie man es liest.
und da "c" wie "k" gelesen wird, wird die ü. stimmen.

KG
19132935
Weiß ich ja nicht, ^^ wollt nur mal sicher gehen.
19132942
das ist dasselbe in Arabisch....denn ausgesprochen wird es auf Deutsch mit derselben Phonetik.
19133202
 
Seite:  823     821