Die Seite funktioniert bei mir leider nicht, bzw. ich kann mich dort nicht annehmen. Also falls mittlerweile jemand den Text übersetzen kann, wärs echt lieb wenn die Person das auch macht.
Hi,
ich bin mir zwar nicht sicher, ob ich richtig liege, aber es könnte etwas so etwas bedeuten:
"Und Dank für die Führung (hâd) des Videos, es ist israelisch." [macht irgendwie keinen rechten Sinn]
es sei denn, dass "hâd" eigentlich "hâdhâ" heißen soll (dieser, dieses هذا).
Dann wäre der Text schon sinnvoller:
"Und Dank für dieses Videos, es ist israelisch."
danke für die netten worte.
ich lerne seit einem jahr. zuerst habe ich mir einen sprachkurs mit cd gekauft. dann konnte ich einen volkshochschulkurs belegen. ich finde die arabische sprache und schrift einfach schön.
أنا أحب اللغة العربية
(ich liebe die arabische sprache.)
Hallo Pedrin,
hab´ich nicht. Ich glaube aber mit Windows XP
kann man sich die anderen Schriften runterladen.
Woher kommt eigentlich dein Name, oder ist das dein User-Name?