Arabisch

Hallo Arabisch-Profis,

kann das hier mal jemand übersetzen? Danke im Voraus!

وشكرا على وص

zur Forumseite
Hi,
ich bin mir zwar nicht sicher, ob ich richtig liege, aber es könnte etwas so etwas bedeuten:
"Und Dank für die Führung (hâd) des Videos, es ist israelisch." [macht irgendwie keinen rechten Sinn]
es sei denn, dass "hâd" eigentlich "hâdhâ" heißen soll (dieser, dieses هذا).
Dann wäre der Text schon sinnvoller:
"Und Dank für dieses Videos, es ist israelisch."

Macht das für dich Sinn?

Ciao!
Mulan

zur Forumseite