neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Übersetzungswunsch
....

ent - (ver -) führ mich :D

Hvala puno
21124138
hm. entführ im sinne von bring mich weg - odvedi me
führ mich - vodi me
verführ mich - zavedi me

Meiner Meinung nach klingt odvedi me am besten, da es auch als führ mich fort, nimm mich mit und irgendwie auch verführe mich beinhaltet. In Liedern bzw. Poesi beispielsweise.
21124267
Dankeschön :O))))))) vielen vielen Dank
21125012
 
MISLIS LI DA CE NEKO SA TIM TVOJIM PONASANJEM JURIT ZA TOBOM
MISLIS LI DA SI HURIJA
JEDINA NA SVETU
OHOLOST JE IBLISA IZ DZENETA ISTERALA
STA SI SE SAD UCUTELA U CEMU JE PROLEM STO TI KAZEM ISTINU I UCIM TE DA KRENES SVOJIM ZIVOTOM

danke im Voraus!
21123396
 
mislis da si jaka osoba? od mene?mozda jaca, al bog je najaci..

--

Wäre mir eine große Hilfe (:
Danke (:
LG
21122249
Misliš da si jaka osoba? Jača od mene? Možda si jača, ali Bog je najjači.
21122333
Re: an Frau
Hallo - wollte gerne die Übersetzung haben (;
Habe ich vergessen dazu zuschreiben (:
Lg
21122377
Denkst du, dass du eine starke Person/Persönlichkeit bist?* Stärker als ich es bin? Vielleicht bist du stärker, doch Gott ist am stärksten (od. der Stärkste)

*Da sie eine Frau anspricht, kann osoba = Person auch im Sinne von Mensch gemeint sein:
Hältst du dich für einen starken Menschen?
  21122379
Re: kein Problem :-)
Danke dir (:
21122557
 
Überstzunghilfe
Zdravo,
ich bin neu hier und brauche gleich mal eure Hilfe!
Wer kann mir folgendes übersetzen?
Ich denk an dich!!!
Im Gedanken bei dir!

Hvala puno

SiSi
21121303
Ich denk an dich = mislim na tebe
21122250
2. In Gedanken (bin ich) bei dir!
2. U mislima (sam) uz tebe!
21122335
Vielen Dank für deine Hilfe!!!
Hvala lepo!
21123733
 
ich hoffe du hattest ein schönes wochenende!

vielen Dank!
21120334
Nadam se da si imao/imala (m/w) lep vikend.
21120383
 
hey,cao izvini ,ali ja tebe nezzz,pa kako to da smo prijatelji
izvini,,ali ja mislim da ja tebe nisam dodala prva!!!:D
pozzz
21118539
hey, hi, sry, aber ich kenne dich nicht. wie das, dass wir befreundet sind?
sry, aber ich glaube, ich hab' dich nicht als erste geaddet!!! :D

LG

Sehr salopp übersetzt, so wie sie es wohl im Deutschen geschrieben hätte.
21119546
 
( w an m )

All die Dinge die er gesagt hat
gehen Mir durch den Kopf.
Ich wundere mich selbst, wie
ich meine Augen geschlossen halten kann, aber
ich ihn nicht vergesse!

dankeschoen an den oder die Uebersetzer/In.

LG Jana
21115143
sve stvari koje mi je reko prolaze mi kroz glavu. Cudim se sama sebi, kako mogu drzati oci zatvorene, a njega nemogu da zaboravim.
21118684
 
Seite:  1281     1279