Danke!
ich habe mich mal registriert jetzt (hab vorher normal unter Jonas geschrieben, der Name war allerdings vergeben).
Hier wäre mal wieder was zum Übersetzen:
"Beste Jonas,
Dit was 'n lekker vakansie by Pilaansberg. Ons het verskeie wildsoorte gesien en ons het olifant gery. Ons was ook op twee nag safaries. Dis waar ons die leeus gesien het.
Ek het nog niks van Michael gehoor nie.
Bly dit gaan goed met met jou. Waar is jy tans? In Suid-Afrika of oorsee?
Vriendelike groete"
Ich musste auch meinen Namen ändern als ich mich Angemeldet haben, war vorher "Barry", aber der Name war auch schon belegt.
Also hier die Übersetzung:
Es war ein sehr schöner urlaub by Pilaansberg. Wir haben diverse Wildsorten gesehen und sind auf Elefanten geritten. Wir waren auch auf zwei Nachtsafaris, dort haben wir die Löwen gesehen.
Ich habe noch nichts von Michael gehört.
Freut mich dass es dir gut geht. Wo bist du momentan? In Südafrika oder im Ausland?
ich wusste gar nicht, dass du im Urlaub bist.
Wo warst du denn? War es schön?
Mir geht es ziemlich gut! Ich werde wahrscheinlich bald anfangen zu studieren.
Hat Michael dir schon geschrieben? Ich bin mit ihm ja noch in Kontakt, da er wohl auf der gleichen Universität studieren will - er meinte zu mir, er wollte dich auch mal anschreiben.
Ek het nie eers geweet dat jy op vakansie was nie.
Waar was jy? Was dit mooi?
Dit gaan baie goed met my. Ek dink ek gaan weer begin studeer.
Het Michael al vir jou geskryf? Ek is nog steeds in kontakt met hom, hy gaan seerkerlik op dieselfde Universiteit as ek studeer. Hy het vir my gesê hy wou ook vir jou skryf.
"Baie dankie vir you e-pos! Altyd goed om van jou te hoor!
Het sopas van my vakansie teruggekeer en nou is ek weer volstoom aan die werk!
Ek hoop dinge gaan goed met jou!
Vriendelike groete,"
Vielen dank für deine E-Mail. Immer schön von dir zu hören.
Bin soeben wieder aus meinem Urlaub gekommen und bin wieder voll in der Arbeit.
Ich hoffe es geht dir gut?
ich hab einen Text bekommen und kann mir ungefähr vorstellen was er beinhaltet. Allerdings würde ich ihn gern genau übersetzt haben. Ich hoffe, mir kann jemand helfen. Los gehts:
"Ek gaan slaap ek sal probeer om te droom van ons te loop langs die kus en te eet roomy. Goeinaag, ek mis jou. Totsiens."
Also ich kanns nur erahnen. Danke schon mal oder Baie danki.´
`Barry, du bist der beste, danke dir vielmals für die schnelle Übersetzung. Jetz gehts mir besser. Ich nehme stark an, ich brauch dich bestimmt nochmal, denn das geht jetz so bis März. Also, nochmals vielen Dank und ne schöne Zeit,
Aloha´
könnte mir das vllt. jemand in Afrikaans übersetzen?
"Hi Christian,
hast du meine letzten Mails nicht bekommen? Vielleicht liegt das an meinem Internet. Ich hoffe, du kannst meine Mails lesen, ich würde mich sehr über eine erneute Antwort von dir freuen. Was machst du denn so im Moment?