pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 1003    1001 
arabisch
صاحبنا جرب انت مجروح قد ايه؟


was bedeutet dass wär euch sehr dankbar für ne übersetzung!
20582367 Antworten ...
 
libanesisch...
kann mir jemand zeigen wie ich die Namen Rudy / Melanie in arabischer Schrift schreiben kann ??


Vielen Dank im voraus ... schaue hier immer wieder gern rein ;-)
20579571 Antworten ...
Hallo VanillaSun,

Melanie findest du ganz oft über die Suchfunktion. Kennst du die schon? Einfach den Namen oben auf der Seite in das Feld neben Suchen schreiben und auf Suchen klicken.
Dann werden alle älteren Beiträge aufgelistet, in denen der Name übersetzt wurde.

LG
20579580 Antworten ...
ja, melanie habe ich gefunden, aber der wichtigere name wäre Rudy ;-)

liebe grüsse
20579699 Antworten ...
rudy = رودي

melanie = ميلاني

ich bin mir aber nicht 100 % sicher. lg
20580342 Antworten ...
barakalafik Nour el 3ain !
20581966 Antworten ...
 
wenn du meine Stimme nicht hören kannst,
werde ich immer direkt neben dir sein, Liebling.
Daran zu denken, dass ich deine Augen nicht sehen kann,
macht es so schwer nicht zu weinen,
und wenn wir unser langes Aufwiedersehen sagen,
Tue ich es fast.
20577564 Antworten ...
 
Hi, ich möchte für meine freundin (deutsch Libanesin) zu unserem Monatstag einen Liebesbrief für sie auf Libanesisch-Arabisch (nicht die arabische kritzelschrift,sorry) schreiben. Leider finde ich niemanden der mir dabei hilft... es ist ein längerer text.. :( falls mir jemand helfen kann bitte meldet euch bei mir. Ist wirklich sehr wichtig.
20576555 Antworten ...
 
Hey, also ich würde meinem Freund (ist Tunesier) gerne eine SMS auf arabisch/tunesisch schicken um ihn zu überraschen.
Wär toll wenn mir jemand helfen kann beim übersetzten:

Hallo Schatz,
wie geht es dir? Mir geht es gut.
Ich denke die ganze Zeit nur an dich. Ich vermisse dich so sehr. In Gedanken bin ich immer bei dir.
Ich liebe dich!
Kuss

Hab das mal ein bisschen versucht, durch zusammensetzt und so, aber ist wahrscheinlich eher falsch....

Asslema habibi,
Labes? ´anaa bichayr.
Inte dima fi beli. Ana ishtaktillak ktir.Fikri we 3kli kolou ma3k.
n7ebek!
abusak
20572917 Antworten ...
Hallo,
ich kann ein wenig tunesisch.

Ich würde es so schreiben:

Hallo Schatz
Aslema Habibi

Wie geht es dir?
ashnuwwa halek?

Ich vermisse dich sehr
Twahachtek barcha.

In Gedanken bin ich immer bei dir - das weis ich nicht genau,aber ich finde folgendes auch schön:

Du bist weit weg von mir aber in meinem Herz bist du mir immer nah:
Inti biyd aliya ama fi Kalbi dima Krib.

Ich liebe dich:
Nhibek

Kuss:
Boussa

Viele Grüße
Vime Helya
20588426 Antworten ...
 
Danke mein schatz ich wünsche dir und deiner famile auch alles gute zu beiram! hoffe das wir immer zusamenn bleiben
20572628 Antworten ...
 
Ich möchte meine Freund morgen einen Heiratsantag machen auf Arabisch wäre super lieb wenn mir jemand den Deutsch text auf Arabisch übersetzen kann.


Mein süsser Schatz du bist mein Herz,meine seele,mein verstand.nur mit dir möchte ich die höhen und tiefen des lebens erleben.ich kann und will nie mehr ohne dich sein und deshalb frage ich dich willst du mich Heiraten???

barakalafik

yvonne
20572559 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken