auf Deutsch
in english
auf Griechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Griechisch studying and translation board
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
new entry
unanswered
+/-
current page
Von Autor
Seite:
1047
1045
kayrian
DE
D3
EN
AR
EL
16.02.2007
Show
Hey
kann
mir
jemand
grob
sagen
um
was
es
bei
dem
Lied
"
Gigolo
"
von
Elena
Paparizou
geht
?
18256813
Antworten ...
takavor
16.02.2007
Lypitkas
Hallo
,
kann
vielleicht
jemand
etwas
über
die
Herkunft
des
griechischen
Nachnamens
Lypitkas
(
Lypitka
)
sagen
?
Ist
er
vielleicht
südslawischer
Herkunft
?
Was
bedeutet
er
?
18256669
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
@
takavor
Nicht
sehr
brauchbar
fuer
eine
Antwort
,
aber
ich
kann
mir
gar
nicht
vorstellen
,
was
"
Lypitkas
" fuer eine
Herkunft
haben
kann.
(
Schreibt
es
man
sicher
so
?
Wo
wird
es
betont
?)
geokazolin
'>
geokazolin
18256879
Antworten ...
takavor
➤
➤
re:
@
takavor
Danke
für
die
Mühe
!!
Es
wird
auf
dem
i
betont
,
wenn
man
es
mit
griech
.
Buchstaben
googelt
,
kommen
ein
paar
Suchergebnisse
zu
diesem
wohl
seltenen
Namen
.
Griechisch
schreibt
man
Lypitkas
vorne
mit
y
,
aber
mit
lateinischen
Buchstaben
gibt
'
s
wohl
einige
Schreibvarianten
.
Falls
es
slawisch
ist
,
muss
man
evtl
.
von
Lipitka
ausgehen
.
18256908
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@takavor
.
Es
kann
sein
,
dass
der
Name
ΛΙΠΙΤΚΑΣ
südslawischer
Herkunft
ist
.
Denn
es
gibt
fast
nur
in
Florina
Auf
GR
bedeutet
nichts
Lass
dich
registrieren
und
verlinken
!!!!!
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
18256902
Antworten ...
takavor
➤
➤
re:
@takavor
Dankeschön
!
Du
hast
rect
,
es
findet
sich
auch
die
Schreibung
ΛΙΠΙΤΚΑΣ
.
Wenn
ich
ΛYΠΙΤΚΑΣ
, ΛYΠΙΤΚΑΣ
google
,
bekomme
ich
aber
mehr
Ergebnisse
.
18256927
Antworten ...
Romina
16.02.2007
MACHO
Was
bedeutet
Macho
auf
griechisch
??
18256631
Antworten ...
Piratina
.
EN
DE
EL
➤
Re:
MACHO
Hallo
Romina
,
lt
.
PONS
wird
MACHO
mit
"
φαλλοκ
18256672
Antworten ...
Eleni2504
.
DE
FR
EL
EN
AR
➤
Re:
MACHO
Warum
willst
du
das
Wort
auf
griechisch
??
Bei
uns
gibt
es
doch
gar
keine
Machos
:-)))
Aber
falls
du
doch
einen
kennst
dann
ΜΑ
18256673
Antworten ...
Piratina
.
EN
DE
EL
➤
➤
Re:
Re
:
MACHO
Grüß
Dich
Eleni
,
hatte
nicht
gesehen
,
daß
Du
schon
geantwortet
hast
,
sorry
.
Aber
so
habe
ich
auch
dazugelernt
,
und
griechische
"
Machos
"
sind
mir
bisher
auch
noch
nicht
über
den
Weg
gelaufen
...
;-))
Wünsch
Dir
ein
wunderschönes
Wochenende
...
Anita
'>
Anita
18256700
Antworten ...
user_55994
F1
EL
EN
DE
15.02.2007
@geokazolin
ich
danke
dir
ganz
herzlich
echt
nett
von
dir !!!!!
kali
nixta
geokazolin
:-)
18255852
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
Re:
@geokazolin
Kein
Problem
!
(
Ob
ich
etwas
vorschlagen
darf
,
waere
es
besser
,
wenn
du
,
anstelle
neuer
Beitraege
,
Antworten
zum
urspruenglichem
Beitrag
deponieren
wuerdest
,
damit
der
Zusammenhang
und
die
richtige
Reihenfolge
behaltet
wuerden
) :-)
Gute
Nacht
,
TrueIrGr
!
geokazolin
'>
geokazolin
18255868
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@TrueIrGr
.
geokazolin
hat
recht
.
das
gleiche
habe
ich
dir
auf
Seite
948
geschrieben
Gruss
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
18256496
Antworten ...
user_55994
F1
EL
EN
DE
15.02.2007
sorry
schon
wieder
ich
noch
mal
danke
geokazolin
erstmal
..
bitte
noch
eine
uebersetzung
...
ich
danke
sehr
pote
pantreftikes
18255803
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
Re:
sorry
schon
wieder
ich
Bitte
sehr
!
Pote
pantreftikes
=
Wann
hast
(
oder
ist
es
"
bist
" ?)
du
verheiratet
?
geokazolin
'>
geokazolin
'>
geokazolin
'>
geokazolin
18255840
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
➤
Re:
Re
:
sorry
schon
wieder
ich
Pote
pantréftikes
??
=
wann
hast
du
geheiratet
???
z
.
B
.:
er
hat
Eleni
geheiratet
=
pantréftike
tin
Eléni
bist
du
verheiratet
?
=
ísse
pantreménos
(
m
),
pantreméni
(
w
)
18256497
Antworten ...
greekspeedjule
➤
re:
sorry
schon
wieder
ich
Hi
,
ich
bin
Greekspeedjule
,
nur
ned
grad
eingeloggt
.
Ich
danke
sehr
=
Efxaristo
polly
grüsse
'>
grüsse
'>
grüsse
'>
grüsse
julia
'>
julia
'>
julia
'>
julia
18256330
Antworten ...
user_55994
F1
EL
EN
DE
15.02.2007
bitte
noch
mal
etwas
zu
ueberstezten
thathela
pola
na
sou
po
ala
den
jrafonde
!
das
auch
noch
bitteeeeee
ama
ikseres
ti
perasa
tha
anarotithis
aftos
o
andras
pos
den
misi
tis
jinekes
!
ala
oxi
den
ine
oles
iidies
!
vielen
vielen
dank
18255632
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
Re:
bitte
noch
mal
etwas
zu
ueberstezten
Hallo
nochmal
TrueIrGr
Wieder
in
freie
Uebersetzung
:
thathela
pola
na
sou
po
ala
den
jrafonde
!
=
Ich
wollte
dir
vieles
sagen
,
aber
man
kann
es
nicht
schreiben
ama
ikseres
ti
perasa
tha
anarotithis
aftos
o
andras
pos
den
misi
tis
jinekes
!
=
Wenn
du
wusstest
(?),
was
ich
durchgegangen
bin
,
wurdest
du
dich
fragen
"
Wie
kann
dieser
Mann
Frauen
nicht
hassen
!"
ala
oxi
den
ine
oles
iidies
!
=
Aber
nein
,
nicht
alle
sind
gleich
(!?) (=
they
are
not
all
the
same
)
geokazolin
'>
geokazolin
18255693
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
15.02.2007
Wer
kann
fuer
geokazolin
uebersetzen
??
Ein
Paar
Uebersetzungsbeitraege
von
mir
:
Was
heisst
in
griechisch
:
-
Aupair
?
-
verlinken
?
(
Und
was
meint
dimitriosm
damit
?)
-
Kibietze
?
(
Das
habe
ich
in
einem
alten
Buch
gefunden
.)
Wie
sagt
man
in
deutsch
:
-
Έχω
μια
απο
18255626
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
Re:
Wer
kann
fuer
geokazolin
uebersetzen
??
Ελληνικά
:
-
Aupair
=?
-
verlinken
=?
-
Kibietze
=
ena
πουλί
(
ist
eine
Vogel
art
)
Deutsch
:
-
Έχω
μια
απο
18255848
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
Re:
Re
:
Wer
kann
fuer
geokazolin
uebersetzen
??
Ich
danke
dich
sehr
,
xiomara
!
Es
ging
auch
schnell
(
Ich
hoeffte
(
ist
das
richtig
?)
nicht
,
dass
ich
schon
heute
eine
Antwort
bekaeme
.)
Einige
zusaetzlich
Fragen
:
- "
Im
Raum
gab
es
Kibietze
."
koennte
heissen
,
dass
man
miteinander
fluesterte
?
-
Frage
=
ε
18255906
Antworten ...
Piratina
.
EN
DE
EL
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Wer
kann
fuer
geokazolin
uebersetzen
??
Hallo
geokazolin
,
hab
eben
Deine
Fragen
gesehen
.
"
Im
Raum
gab
es
Kiebitze
",
das
kann
auch
heißen
,
daß
"
mitgehört
"
und
"
aufgepasst
"
wurde
,
was
gesprochen
worden
ist
.
(
Kiebitz
ist
eine
Vogelart
,
wie
xiomara
schon
richtig
übersetzt
hat
.)
Mein
PONS
sagt
,
daß
es
in
GR
βανέλος
heißt
.
Für
απο
18255986
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
@
Piratina
Danke
schoen
,
Piratina
!
I
hatte
"
Kiebitze
"
ganz
falsch
verstanden
.
Deine
Hilfe
war
wesentlich
.
(
Βανέλος
habe
ich
natuerlich
nie
gehoert
,
aber
der
Sinn
des
Satzes
ist
jetzt
mir
deutlich
.)
Ich
habe
bemerkt
,
dass
abends
nur
wenige
Mitglieder
noch
online
sind
.
(
Sind
alle
im
Bett
,
oder
was
?)
Gruesse
!
geokazolin
'>
geokazolin
18255993
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Piratina
ich
bin
noch
da
..
aber
du
weg
...
xixixi
18256084
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@
xiomara
Doch
doch
!
Ich
war
mal
in
Frani
'
s
Homepage
.
Er
hat
einige
fantastische
Bilder
da
.
Ich
habe
alle
gespeichert
(
ich
hoffe
man
darf
das
machen
).
Eine
von
denen
habe
ich
sogar
als
Wallpaper
(ich
kann
den
deutschen
Namen
dafuer
nicht
)
gewaehlt
.
Gut
,
dass
du
noch
hier
bist
.
Aber
wo
sind
die
Andere
?
Liebe
Gruessen
!
geokazolin
'>
geokazolin
18256088
Antworten ...
user_53392
EL
EN
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
xiomara
die
traümen
von
griechenland
18256096
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@
xiomara
:-)
Also
sie
sind
schon
im
Bett
.
Und
wenn
alle
von
Griechenland
trauemen
,
warum
machst
du
nicht
auch
so
?
18256097
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
xiomara
Ploetzlich
fuehle
ich
mich
ganz
allein
!
Καλην
'>
Καλην
18256108
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@geokazolin
.
wie
finde
ich
Frani
'
s
Hompage
??
Ist
sie
im
Forum
??
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
18256468
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Der
Weg
zu
Frani
'
s
Homepage
Ich
habe
"
Benutzer
suchen
"
benutzt
.
(
auf
der
seite
mit
"
Deine
Dateien
", "
Blog
", "
Nachrichten
"
usw
.)
Nickname
=
Frani
und
suchen
!
Mir
haben
alle
Bilder
besonders
gefallen
(
jemandem
Anderen
viel
.
nicht
).
Toll
finde
ich
auch
,
so
etwas
aus
dem
Fenster
sehen
zu
koennen
.
Mir
klappt
es
nie
so
schoene
Fotos
des
Himmels
aufzunehmen
.
Go
Go
Frani
!
geokazolin
'>
geokazolin
18256784
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@geokazolin
.
schoenen
Dank
!!
wirklich
sehr
interessante
Bilder
...
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
18256866
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
@geokazolin
.
βανέλος
ist
die
Umschrift
des
Namens
Vanellus
vanellus
,
das
der
lateinische
Name
des
Vogels
Kiebitz
ist
.
dmitriosm
'>
dmitriosm
.
18256458
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
@Piratina
.
Im
Raum
gab
es
Kiebitze
= "
mitgehört
"
und
"
aufgepasst
in
dem
Sinne
benutzen
wir
den
Ausdruck
:
STO
XORO
YPHRXAN
KORIOI
=
στο
χώ
18256623
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
@geokazolin
.
Καλημέ
'>
Καλημέ
18256363
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
@
dimitriosm
Χαι
'>
Χαι
18256824
Antworten ...
Loesch mich!
.
➤
Re:
Wer
kann
fuer
geokazolin
uebersetzen
??
Έχω
μια
απο
18257505
Antworten ...
user_56313
.
EL
EN
DE
➤
➤
@
Corin
Vielen
Vielen
Dank
,
Corin
!
Ich
glaube
"
ratlos
"
passt
mir
am
besten
.
Die
Abhaengigkeit
vom
Zusammenhang
kommt
immer
wieder
vor
und
ist
meistens
nicht
leicht
fuer
mich
damit
recht
zu
kommen
.
(
Besonders
weil
ich
einer
der
beiden
Sprachen
nicht
so
gut
kann
.)
Vielen
Dank
nochmal
!
geokazolin
'>
geokazolin
18257558
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X