pauker.at

Türkisch Deutsch soğuk

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Es regnet und ist sehr kalt. Passend zu meiner Stimmung.
Befinden, Krise
Yağmur yağıyor ve hava çok soğuk. Tam da benim ruh halim gibi.
Brrr, hier ist es so kalt. Offf, burası çok soğuk.
jemanden kühl behandeln
Verhalten, Zwischenmenschliches
-e karşı soğuk durmakVerb
Sie hat mir die kalte Schulter gezeigt.
Verhalten, Zwischenmenschliches
O, bana soğuk muamele yaptı.
Dekl. Kaltwasserhahn
m
soğuk su musluğuSubstantiv
Du hast mit mir sehr böse und kalt gesprochen.
Kommunikationsprobleme, Konflikt, Kritik
Benimle çok soğuk ve kızgın konuştun.
Diese kalten Gespräche, die wir momentan führen, brechen mir das Herz. Als ich gegangen bin, war doch alles in Ordnung.
Beziehungskonflikt / (telefonieren)
Şu an ki soğuk görüşmelerimiz kalbimi kırıyor. Ben giderken her şey yolundaydı.
kalt soğuk
Du bist abweisend zu mir.
Beziehung
Bana karşı soğuksun.
(soğuk)
Es ist kalt. Soğuk.
kalt adj, kühl adj; Kälte f; kaltes Wetter
n
soğuk, -uğuSubstantiv
sich erkälten; sich eine Erkältung zuziehen
Krankheiten
soğuk almak
kalter Schweiß
m

Symptome
soğuk terlemeSubstantiv
kalter Knoten
m

(Schilddrüse)
soğuk nodülSubstantiv
eisiges Schweigen
n
soğuk bir sessizlikSubstantiv
So kalt wie Eis.
Temperatur
Buz kadar soğuk.
Erkältung
f

Krankheiten
üşütme, soğuk algınlığıSubstantiv
Die Nächte sind so kalt ohne dich.
Sehnsucht
Sensiz geceler çok soğuk.
wenn du etwas Kaltes hast
Trinken
soğuk bir şeyin varsa
Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet. Bana yaklaşma, soğuk almışım.
Sei einfach gelassener!
Ratschlag / (gelassen)
Biraz soğuk kanlı olmaya çalış.
Na, ist es kalt bei dir? Eee, senin oralar soğuk mu?
Hast du deine Erkältung überstanden (/ ausgestanden)? Henüz soğuk algınlığını atlattın mı?
Ich bin sehr erkältet. Benim kötü bir soğuk algınlığım var.
Ich werde diese Erkältung nicht los.
(loswerden)
Bu soğuk algınlığından kurtulamıyorum. (> kurtulmak)
Ich habe eine schlimme Erkältung.
Befinden, Krankheiten
Kötü bir soğuk algınlığına yakalandım. (> yakalanmak)
Sei nicht so kalt zu mir, das tut mir weh.
Beziehungskonflikt
Bana bu kadar soğuk davranma, kalbimi kırıyorsun.
Über uns leuchteten klar in kalter Nacht Tausende und Abertausende von Sternen. Soğuk gecede üzerimizde binlerce ama binlerce yıldız aydınlık saçıyordu.
Du bist so anders, du bist nicht wiederzuerkennen. Du bist kaltherzig und kühl.
Beziehungskonflikt
Çok değiştin. Tanıyamıyorum seni artık. Soğuk kalplisin ve soğuksun.
Es ist so kalt hier, ich friere Tag und Nacht, der lange Winter kommt und ich kann mich mit diesem Gedanken nicht anfreunden. Burası çok soğuk, gece gündüz donuyorum, uzun kış önümüzde ve düşünmesi bile hoşuma gitmiyor.
Ich hasse den Winter. Morgens wenn ich zur Arbeit fahre ist es dunkel, und abends, wenn ich nach Hause zurückkehre, ist es auch dunkel und kalt. Kıştan nefret ediyorum. Sabah işe giderken hava karanlık oluyor, akşam eve dönerken de karanlık ve soğuk.
Nachdem es letzte Woche tagelang ununterbrochen geregnet hat und mit nur 10 Grad viel zu kalt für diese Jahreszeit war, ist nun endlich der Sommer bei uns angekommen.
Wetter / (regnen) (ankommen)
Geçen hafta günlerce yağmur yağdıktan sonra ve yılın bu zamanına göre 10 dereceyle oldukça soğuk olduktan sonra, nihayet yaz bizede geldi.
(gelmek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 20:16:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken