| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt |
dünyanın en güzel yerinden | | | |
|
Schön dich zu sehen!
Kontakt, Besuch |
Seni görmek hoştu! | | | |
|
Bist du schon zu Hause? |
Eve vardın mı ? | | | |
|
Die schönsten Tage haben wir noch vor uns.
Lebenssituation, Beziehung |
En güzel günler henüz yaşanmadı. | | | |
|
Die Kirschen in Nachbars Garten sind die schönsten.
Sprichwort, Vergleich |
Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısı kız görünür.
wörtl.: Das Huhn des Nachbarn kommt einem wie eine Gans vor, seine Frau wie ein (junges) Mädchen. | | | |
|
Ich habe es dir schon (einmal) gesagt.
Kritik, Erziehung |
Sana daha önce söyledim (/ dedim) ! | | | |
|
Er war früher schon mal in Italien.
Reisen |
O, daha önce İtalya'yı ziyaret etti. | | | |
|
Das ist schon lange vergessen. |
Çoktan unutuldu. | | | |
|
Wir sind schon lange miteinander befreundet.
Freundschaft |
Biz uzun süredir arkadaşız. | | | |
|
... mit dem Wunsch, dass du das Leben mit den schönsten Farben lebst.
Briefschluss |
… hayatın en güzel renklerıyle yaşaman dileğıyle. | | Redewendung | |
|
Du hast ja schon gemerkt, wie durcheinander ich bin.
Befinden, Geisteszustand |
Kafamın ne kadar karışık olduğunu fark ettin zaten. | | | |
|
Wie lange arbeitest du (/ arbeiten Sie) schon dort?
Arbeit |
Orada ne zamandan beri çalışıyorsun (/ çalışıyorsunuz) ? | | | |
|
(Hab') keine Angst (/ sorge dich nicht), ich vergesse es (schon) nicht.
Beruhigung / (vergessen) |
Merak etme, unutmam.
(unutmak) | | | |
|
Dass das Hotel pleite ist, haben wir schon im Urlaub erfahren.
Information |
Otelin battığını tatil da öğrenmiştik.
(batmak) (öğrenmek) | | | |
|
Aber wie du merkst, hat sich mein Türkisch schon etwas verbessert.
Verständigung, Sprachenlernen |
Ama fark ettiysen Türkçem biraz düzeldi. | | | |
|
Ich finde es schön, dass du mich immer anklingelst; dann freue ich mich immer unheimlich!
Telefon / (anklingeln) |
Telefonumu her zaman çaldırman hoşuma gidiyor, böyle olunca her zaman korkunç seviniyorum. | | | |
|
Ich habe dich schon länger (/ eine Weile) nicht mehr gesehen.
Kontakt |
Bir süredir seni görmedim. | | | |
|
Das wünsche ich mir schon seit 2 Jahren und immer hat es nicht geklappt.
Absicht, Ergebnis, Lebenssituation / (wünschen) (klappen) |
2 senedir istiyorum bunu ama bir türlü olmadı. | | | |
|
Mein Herz hat sich schon in der ersten Sekunde, als ich dich sah, für dich entschieden.
Liebeserklärung / (entscheiden) |
Seni ilk gördüğüm saniyede kalbim seni seçti.
(seçmek ) | | | |
|
Habe deine Anrufe heute Nacht zu spät gesehen, da war dein Handy schon aus.
Telefon, Kommunikationsprobleme |
Telefon çagrılarını gecenin çok geç vaktinde gördüm,o zamanda senin telefonun kapalıydı | | | |
|
Weißt du, was ich sehe, wenn ich deine Bilder anschaue? Ich sehe den tollsten, schönsten, liebsten, wundervollsten, süßesten Mann der Welt, den ich je gesehen habe.
Liebeserklärung |
Senin fotograflarına baktığımda ne görüyorum biliyor musun? Ben dünyanın şimdiye kadar gördüğüm en harika, en güzel ,en sevimli, en muhteşem, en tatlı adamını görüyorum. | | | |
|
Bist du schon aufgestanden? |
Kalktın mı?
(kalkmak) | | | |
|
Antworte mir bitte so schnell wie möglich auf meine E-Mail, weil ich eventuell nächste Woche schon die Flugtickets bestellen will.
Reise, Flug |
Bana en kısa zamanda emaille cevap ver çünkü haftaya belki uçak biletlerini almak istiyorum. | | | |
|
1000x am Tag nehme ich das Handy in die Hand, um zu sehen, ob ich schon eine Antwort von dir habe. Dies macht mich verrückt.
Kommunikationsprobleme, Telefon |
Günde 1000 kere cep telefonunu elime alıyorum, senden cevap gelmiş mi gelmemiş mi diye bakmak için. Bu beni deli ediyor. | | | |
|
Ich wusste das schon seit langem.
Wissen, Information |
Bunu çok uzun zamandan beri zaten biliyordum. | | | |
|
Das habe ich dir schon lange gesagt.
Information |
Bunu sana daha önceden söylemiştim. | | | |
|
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft |
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra. | | | |
|
sicher schon |
hele | | Adverb | |
|
Schon gut! / Nun gut!
Interjektion |
Pekâlâ! | | | |
|
Bitte schön! / Bitte sehr! |
Buyrun! | | | |
|
Wir möchten schon.
Absicht, Zustimmung |
Ä°stemesine isteriz. | | | |
|
Deutschland ist schön |
Almanya güzel | | | |
|
kein schöner Anblick
Beurteilung |
güzel görüntü değil | | | |
|
wenn schon, denn schon |
oldu olacak | | | |
|
Sie war unbeschreiblich schön.
Aussehen |
O, kelimelerle tarif edilemeyecek kadar güzeldi. | | | |
|
Bitte sehr! / Bitte schön! [Einladung] |
Buyurun! | | | |
|
sich herausputzen, sich schön machen, sich aufhübschen transitiv intransitiv |
kendini affettirmek | | Verb | |
|
Ich habe es schon eingewickelt.
Einkauf / (einwickeln) |
Sardım bile. | | | |
|
Das traue ich ihm schon zu.
Einschätzung |
O, bunu yapabilir. | | | |
|
seit eh und je, schon immer
Zeitpunkt |
oldum olası (/ olasıya) | | | |
|
Hast du schon mal Pute gegessen?
Speisen |
Hiç hindi yedin mi? | | | |
|
Na und?! Was heißt das (schon)?
Ausruf |
Ne var yani? | | | |
|
Das ist über die Maßen schön.
Beurteilung |
Bu gayet güzel. | | | |
|
Ich werde es ihnen (schon) zeigen! |
Göstereceğim onlara! | | Redewendung | |
|
seit eh und je, schon immer |
öteden beri | | | |
|
Dann möchte ich es schon sehen. |
Görmek isterim o zaman. | | | |
|
Stört man denn schon so früh?
Kritik |
Sabah sabah insan rahatsız edilir mi? | | | |
|
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis |
Aynı şey benim de başıma geldi. | | | |
|
Den Film habe ich (früher) schon einmal gesehen. |
Bu filmi daha önce izledim. | | | |
|
Macht schon mal unseren Tisch fertig. |
Masamızı hazırlayın. | | | |
|
Ich find's schön, dass es dich gibt.
Beziehung, Zuneigung |
Sen varsın diye çok mutluyum. | | | |
|
Es ist auch schon fast eine Stunde vorbei.
Zeitangabe |
Neredeyse bir saat da oluyor. | | | |
|
Sie werden fast schon anfangen sich zu sorgen. |
Neredeyse merak etmeye baÅŸlarlar. | | | |
|
Habe ich Dir heute schon gesagt, dass ich Dich liebe?
Liebeserklärung |
Bugün seni sevdiğimi söyledim mi acaba? | | | |
|
Du machst mein Leben schön und dafür danke ich dir sehr!
Liebe, Beziehung |
Sen hayatımı şenlendiriyorsun ve bunun için sana çok teşekkür ediyorum.
(ÅŸenlendirmek) | | | |
|
Wie ich sehe, bist du schon seit einer Weile bei msn.
Kommunikation |
Gördüğüm kadarıyla bir müddettir Msn'desin. | | | |
|
Nur eine kleine SMS (/ Nachricht) würde mich schon glücklich machen.
Kommunikation |
Kısa bir mesaj bile beni mutlu eder. | | | |
|
Eine schöne (/ liebevolle) sms würde (schon) reichen, aber selbst das machst Du nicht!
Kommunikationsprobleme, Beziehungskonflikt |
Güzel (/ Sevgiyle) bir mesaj yeterdi, ama bunu bile yapmıyorsun! | | | |
|
Er/Sie sieht jung aus. Tatsächlich ist er/sie schon über vierzig.
Aussehen, Altersangabe |
Genç görünüyor ama aslında kendisi kırkın üzerinde. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:53:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 6 |