pauker.at

Türkisch Deutsch offener Mund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
den Mund halten; ein Geheimnis bewahren sır tutmakRedewendung
Mund m; Flussmündung f, Mündung f ağızSubstantiv
auf hoher (/ offener) See
Seefahrt
açık denizde
(vor Verwunderung) Mund und Augen aufsperren verb
Reaktion, Nonverbales
tersi dönmek
Mund-zu-Mund-Propaganda
f
ağızdan ağıza tanıtımSubstantiv
Halt den Mund! Kes sesini!Redewendung
Halt den Mund!
{unhöflich}
Kapa çeneni !
(kapamak) (çene = Kiefer)
auf den Mund küssen dudaklarından öpmekVerb
den/seinen Mund aufmachen ağzını açmak
Mund-zu-Mund-Beatmung f
Behandlung, Unfall
ağızdan ağıza nefes vermeSubstantiv
jmdm den Mund verbieten birine bir konuda konuşmayı yasak etmekVerb
küssen [Hände, Augen, Mund ...] -dan öpmek, -erVerb
Mund-zu-Mund-Beatmung f ağızdan ağıza suni teneffüsSubstantiv
Ich hätte nie gedacht, das aus deinem Mund zu hören!
Meinung
Bunu senin ağzından duyacağımı hiç ummazdım.
sich den Mund fusselig reden
Sprechweise
dilinde tüy bitmekRedewendung
jmdm nach dem Mund reden
Zwischenmenschliches, Konversation
başkalarının duymak istediğini söylemekRedewendung
Mein Mund war trocken. Ağzım kuruydu.
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise
Sözünü hiç esirgemedi.
Ruhe! / Sei still! / Halt den Mund! fam Sus!
Halt dir die Hand vor den Mund!
Erziehung

(z.B. beim Gähnen)
Ağzını elinle kapat!
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. ugs
Essen, Körpergefühle
Dudaklarımı yalıyorum. (> yalamak)
wörtl.: Ich lecke mir die Lippen ab!
Redewendung
Ausstellung f; (offener) Verkaufsstand
m
sergiSubstantiv
Er ist einer, den man liebt, solange er den Mund hält.
Personenbeschreibung
Sessiz kaldığı sürece sevilen biridir.Redewendung
Reiß deinen Mund nicht so weit auf für Semra!
Vorwurf, Kritik, Konflikt / (aufreißen)
Sen semra köpekliğini yapma.
(köpeklik)
von der Hand in den Mund leben, gerade mal eben durchkommen
Lebenssituation
kıt kanaat geçinmekRedewendung
Achtet auf zwei Dinge: auf die Bissen, die in euren Mund gelangen und auf die Worte, die euren Mund verlassen.
Spruch, Ermahnung, Zitat
İki şeye çok dikkat edeceksiniz, ağzınıza giren lokmaya ve ağzınızdan çıkan söze. - Gavs-ı Sani Hz.
(lokma)
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell)
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek)
sein/ihr Mund m; Mündung f (Fluss, Gewehr) ağzı
(ağız = Mund)
einen Spalt weit offen aralık, -ğıAdjektiv
Und wenn du dich auf den Kopf stellst!
Ablehnung
Ağzınla kuş tutsan bile.
(ağız = Mund)

wörtl.: Sogar wenn du den Vogel mit deinem Mund fängst.
Redewendung
offen açık, -ğı
(açığı)
Adjektiv
Halt die Klappe! Çenesini sıkı tutmak!
"Halte deinen Mund fest verschlossen"
Redewendung
Ist es offen? Açık mı?
vorne offen [Schuhe] önü açık
lose, aufgeknotet; offen çözükAdjektiv
Sprich offen mit mir!
Konversation / (sprechen)
Açık konuş benimle.
offen [Hand, Phonetik], freigebig geniş
allen zugänglich, allen offen stehend herkese açık
Lass die Tür offen!
Aufforderung
Kapıyı açık bırak.
Halte deine Augen offen!
Aufforderung
Gözlerini açık tut.
Offen gesagt, irrt er sich.
Beurteilung
Açıkçası (/ Dürüstçe konuşmak gerekirse), o hatalıdır.
Ich bin für alles offen.
Vorschlag, Unternehmung
Her şeye açığım.
offen gesagt; ehrlich gesagt ugs açıkça söylemek gerekirse
Ihm stehen alle Türen offen. fig
Lebenssituation
Ona tüm kapılar açık.fig
Ich bin für jeden Vorschlag offen.
Vereinbarung
Tüm önerilere açığım.
Ich möchte das Fenster auflassen (/ offen lassen). Pencereyi açık bırakmak istiyorum.
Zu meiner Überraschung war die Tür offen. Meğerse kapı açıkmış.
Kann ich offen (/ aufrichtig) sein?
Meinung
Dürüst olabilir miyim?
klar; hell; offen açıkAdjektiv
um die Wahrheit zu sagen; offen gesagt
Meinung, Mitteilung, Diskussion
gerçeği söylemek gerekirse
nicht offen (/ deutlich) zum Ausdruck gebracht
Konversation
açıkça söylenmedi
ganz offen; unverblümt; frank und frei
Sprechweise
açıktan açığaAdverb
Sprich offen und ehrlich und rede nicht drumherum! ugs
Konversation, Sprechweise
Açık ve dürüst konuş. Lafı ağzında geveleme.
Zu einem kleinen Bier würde ich, offen gestanden, nicht nein sagen. Küçük bir biraya hayır demezdim doğrusu.
Ich bin schon immer so, wie ich bin. Ich kann meine Gefühle nicht so offen zeigen.
Charakter, Selbstkritik
Ben hep böyle olduğum gibiydim, ben duygularımı gösteremiyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 11:23:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken