| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
den Mund halten; ein Geheimnis bewahren |
sır tutmak | | Redewendung | |
|
Mund mmaskulinum; Flussmündung ffemininum, Mündung ffemininum |
ağız | | Substantiv | |
|
auf hoher (/ offener) See
Seefahrt |
açık denizde | | | |
|
(vor Verwunderung) Mund und Augen aufsperren verbVerb
Reaktion, Nonverbales |
tersi dönmek | | | |
|
Mund-zu-Mund-Propaganda f |
ağızdan ağıza tanıtım | | Substantiv | |
|
Halt den Mund! |
Kes sesini! | | Redewendung | |
|
Halt den Mund!
{unhöflich} |
Kapa çeneni !
(kapamak) (çene = Kiefer) | | | |
|
auf den Mund küssen |
dudaklarından öpmek | | Verb | |
|
den/seinen Mund aufmachen |
ağzını açmak | | | |
|
Mund-zu-Mund-Beatmung ffemininum
Behandlung, Unfall |
ağızdan ağıza nefes verme | | Substantiv | |
|
jmdm den Mund verbieten |
birine bir konuda konuşmayı yasak etmek | | Verb | |
|
küssen [Hände, Augen, Mund ...] |
-dan öpmek, -er | | Verb | |
|
Mund-zu-Mund-Beatmung ffemininum |
ağızdan ağıza suni teneffüs | | Substantiv | |
|
Ich hätte nie gedacht, das aus deinem Mund zu hören!
Meinung |
Bunu senin ağzından duyacağımı hiç ummazdım. | | | |
|
sich den Mund fusselig reden
Sprechweise |
dilinde tüy bitmek | | Redewendung | |
|
jmdm nach dem Mund reden
Zwischenmenschliches, Konversation |
başkalarının duymak istediğini söylemek | | Redewendung | |
|
Mein Mund war trocken. |
Ağzım kuruydu. | | | |
|
Er nahm kein Blatt vor den Mund.
Sprechweise |
Sözünü hiç esirgemedi. | | | |
|
Ruhe! / Sei still! / Halt den Mund! famfamiliär |
Sus! | | | |
|
Halt dir die Hand vor den Mund!
Erziehung
(z.B. beim Gähnen) |
Ağzını elinle kapat! | | | |
|
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. ugsumgangssprachlich
Essen, Körpergefühle |
Dudaklarımı yalıyorum. (> yalamak)
wörtl.: Ich lecke mir die Lippen ab! | | Redewendung | |
|
Ausstellung ffemininum; (offener) Verkaufsstand m |
sergi | | Substantiv | |
|
Er ist einer, den man liebt, solange er den Mund hält.
Personenbeschreibung |
Sessiz kaldığı sürece sevilen biridir. | | Redewendung | |
|
Reiß deinen Mund nicht so weit auf für Semra!
Vorwurf, Kritik, Konflikt / (aufreißen) |
Sen semra köpekliğini yapma.
(köpeklik) | | | |
|
von der Hand in den Mund leben, gerade mal eben durchkommen
Lebenssituation |
kıt kanaat geçinmek | | Redewendung | |
|
Achtet auf zwei Dinge: auf die Bissen, die in euren Mund gelangen und auf die Worte, die euren Mund verlassen.
Spruch, Ermahnung, Zitat |
İki şeye çok dikkat edeceksiniz, ağzınıza giren lokmaya ve ağzınızdan çıkan söze. - Gavs-ı Sani Hz.
(lokma) | | | |
|
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell) |
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek) | | | |
|
sein/ihr Mund mmaskulinum; Mündung ffemininum (Fluss, Gewehr) |
ağzı
(ağız = Mund) | | | |
|
einen Spalt weit offen |
aralık, -ğı | | Adjektiv | |
|
Und wenn du dich auf den Kopf stellst!
Ablehnung |
Ağzınla kuş tutsan bile.
(ağız = Mund)
wörtl.: Sogar wenn du den Vogel mit deinem Mund fängst. | | Redewendung | |
|
offen |
açık, -ğı
(açığı) | | Adjektiv | |
|
Halt die Klappe! |
Çenesini sıkı tutmak!
"Halte deinen Mund fest verschlossen" | | Redewendung | |
|
Ist es offen? |
Açık mı? | | | |
|
vorne offen [Schuhe] |
önü açık | | | |
|
lose, aufgeknotet; offen |
çözük | | Adjektiv | |
|
Sprich offen mit mir!
Konversation / (sprechen) |
Açık konuş benimle. | | | |
|
offen [Hand, Phonetik], freigebig |
geniş | | | |
|
allen zugänglich, allen offen stehend |
herkese açık | | | |
|
Lass die Tür offen!
Aufforderung |
Kapıyı açık bırak. | | | |
|
Halte deine Augen offen!
Aufforderung |
Gözlerini açık tut. | | | |
|
Offen gesagt, irrt er sich.
Beurteilung |
Açıkçası (/ Dürüstçe konuşmak gerekirse), o hatalıdır. | | | |
|
Ich bin für alles offen.
Vorschlag, Unternehmung |
Her şeye açığım. | | | |
|
offen gesagt; ehrlich gesagt ugsumgangssprachlich |
açıkça söylemek gerekirse | | | |
|
Ihm stehen alle Türen offen. figfigürlich
Lebenssituation |
Ona tüm kapılar açık. | figfigürlich | | |
|
Ich bin für jeden Vorschlag offen.
Vereinbarung |
Tüm önerilere açığım. | | | |
|
Ich möchte das Fenster auflassen (/ offen lassen). |
Pencereyi açık bırakmak istiyorum. | | | |
|
Zu meiner Überraschung war die Tür offen. |
Meğerse kapı açıkmış. | | | |
|
Kann ich offen (/ aufrichtig) sein?
Meinung |
Dürüst olabilir miyim? | | | |
|
klar; hell; offen |
açık | | Adjektiv | |
|
um die Wahrheit zu sagen; offen gesagt
Meinung, Mitteilung, Diskussion |
gerçeği söylemek gerekirse | | | |
|
nicht offen (/ deutlich) zum Ausdruck gebracht
Konversation |
açıkça söylenmedi | | | |
|
ganz offen; unverblümt; frank und frei
Sprechweise |
açıktan açığa | | Adverb | |
|
Sprich offen und ehrlich und rede nicht drumherum! ugsumgangssprachlich
Konversation, Sprechweise |
Açık ve dürüst konuş. Lafı ağzında geveleme. | | | |
|
Zu einem kleinen Bier würde ich, offen gestanden, nicht nein sagen. |
Küçük bir biraya hayır demezdim doğrusu. | | | |
|
Ich bin schon immer so, wie ich bin. Ich kann meine Gefühle nicht so offen zeigen.
Charakter, Selbstkritik |
Ben hep böyle olduğum gibiydim, ben duygularımı gösteremiyorum. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 11:23:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |