pauker.at

Türkisch Deutsch gemeinsamen Teil

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
unterer Teil
m
aşağıSubstantiv
Teil
n
kısım, -smıSubstantiv
(nur) zum Teil bezahlt
Kauf
(sadece) bir kısmı ödenmiş
mündlicher Teil m einer Prüfung imtihanın sözlü kısmıSubstantiv
Anteil, Teil
m
paySubstantiv
fehlendes Teil n noksan kısımSubstantiv
zum großen Teil
Quantität
büyük çoğunlukla
lose(s) Teil
n
boş parçaSubstantiv
äußeres, äußerlich, äußerer Teil
m
dışSubstantiv
als Teil von; bei -In kapsamında [kapsında]Präposition
größtenteils, zum größten Teil
Quantität
en büyük kısmı
(kısım)
zu einem großen Teil
Quantität
büyük miktarda
mehrheitlich, zum größeren Teil
Quantität
ekseriyetmeAdverb
nur zum Teil fertiggestellt
Bau, Herstellung
sadece bir kısmı bitti
als Teil eines größeren Ganzen
Quantität
daha büyük bir bütünün parçası olarak
Beitritt m zu dem Gemeinsamen Markt
Ökonomie
ortak pazara katılım
nur zum Teil wahr
Information
sadece birazı doğru
Es war ein Teil von mir. Benin bir parçamdı.
für den größten Teil des Jahres
Dauer
yılın en fazla zamanında
auf einen gemeinsamen Nenner kommen fig
Diskussion, Meinung
aynı fikirde anlaşmakfig
Ich möchte keine Sekunde von unserer gemeinsamen Zeit missen und freue mich auf unsere Zukunft.
Liebeserklärung, Beziehung
Birlikteliğimizin hiç bir saniyesinden pişman değilim ve bizim geleceğimiz için seviniyorum.
Ich vermisse die gemeinsamen Stunden mit dir!
Sehnsucht
Seninle geçirdiğim saatleri özlüyorum.
Ich möchte nicht Teil dieses kranken Theaters werden.
Konflikt
Bu hasta oyunun parçası olmayı hiç istemem.
ein großer Teil der Zeit (/ Presse)
Quantität
zamanın (/ basının) büyük bir kısmı
Ehepartner m, Ehepartnerin f; Teil m eines Paares, Gegenstück
n
Substantiv
Ein Teil von mir wird dich immer lieben.
Trennung
Bir parçam seni hep sevecek.
Ich habe bereits einen Teil des Briefs (/ Berichts) geschrieben.
Korrespondenz / (Brief) (Bericht)
Mektubun (/ Raporun) bir kısmını önceden yazdım.
(mektup) (rapor)
Unsere Patienten nehmen den ganzen Tag an verschiedenen Therapien teil.
(Patient) (teilnehmen) (Therapie)
Hastalarımız bütün gün farklı terapilere katılıyorlar. (→ katılmak)
(hastalar) (terapi)
Deine sms ist leider nur halb angekommen, der zweite Teil fehlt.
Kommunikation
Maalesef mesajın yarım geldi. İkinci bölüm eksik.
Du kennst mich noch nicht, aber wir haben einen gemeinsamen Freund.
Bekanntschaft / (kennen)
Beni daha henüz tanımıyorsun, ama bizim bir ortak arkadaşımız var.
(tanımak) (arkadaş)
Auch wenn ich gehen muss, ein Teil von mir bleibt bei dir.
Abschied / (bleiben)
Gitmek zorunda olsamda, bir parçam senin yanında kalıyor.
(parça) (kalmak)
Wir kommen so gut wie nie auf einen gemeinsamen Nenner. ugs
Konflikt
Biz neredeyse hiçbir şeyde mutabık kalmayız.
Jede Zivilisation bereichert den gemeinsamen Schatz der Menschheit, indem sie ihre eigenen Werte verwirklicht.
Zitat, Cemil Meriç
Her medeniyet kendine has değerleri gerçekleştirerek insanlığın ortak hazinesini zenginleştirir.
(gerçekleştirmek) (insanlık) (hazine) (zenginleştirmek)
Nun gut, wer bist du denn? - Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.
Zitat aus Goethes 'Faust'
Peki, sen kimsin öyleyse? Bir bölümüyüm o gücün / Hep kötülük isteyen, hep iyilik edenin
Ich wünsche Euch alles Glück der Welt, viel Glück für die Zukunft und ganz viel Liebe auf Eurem gemeinsamen Weg. In Liebe, Eure Freundin ...
Wunsch, Heirat
Birlikteliğiniz boyunca tüm mutlulukların sizinle olmasını, gelecek için bol şans ve bol bol sevgi dilerim. Sevgiyle, arkadaşınız ...
(birliktelik) (mutluluk) (arkadaş)
Herzlichen Glückwunsch zu eurer Hochzeit. Auf das euch nur das Beste in eurer gemeinsamen Zeit widerfährt und ihr glücklich und gesund zusammenlebt!!!
Heirat, Wunsch / (widerfahren)
Düğününüzü tebrik ederim. Beraberliğinizde mutluluk, sağlılık dilerim. Her şeyin en hayırlısı olsun.
(düğün)
zum Teil, teilweise, teils teils, partiell kısmen, kısmı
(kısım = Teil)
Dass ich nie ein wichtiger Teil in deinem Leben sein werde, dass immer alles andere und alle anderen wichtiger sind als ich, das macht mich traurig.
Beziehungskonflikt
Hayatının asla önemli bir parçası olmayacağım, her zaman başka şeylerin ve başka kişilerin benden daha önemli olması, bu beni üzüyor.
bis auf den Grund (von); ans untere Ende (von)
Ortsangabe
dibine kadar
(dip = Grund, hinterster Teil)
jmdm zuteil werden, jmdm zufallen birisinin payına düşmek
(pay = Teil, Anteil)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 5:36:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken