pauker.at

Türkisch Deutsch c m

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Katapult (n/m)
n

Waffen
sapanSubstantiv
Pfauen (m,pl)
Vögel
tavuskuşları plSubstantiv
Ich habe inzwischen auch mit M. geredet (/ gesprochen).
(reden) (sprechen)
M. ile de konuştum artık.
etwas zu(m) ... -(ye)cek bir şeyRedewendung
Elefanten (m,pl)
(Tiere)
filler
pl
Substantiv
Weißbären (m,pl)
(Tiere)
beyazayılar plSubstantiv
Braunbären (m,pl)
(Tiere)
kahverengiayılar plSubstantiv
Wölfe (m,pl)
(Tiere)
kurtlar plSubstantiv
Löwen (m,pl)
(Tiere)
aslanlar
pl
Substantiv
Seehunde (m,pl)
(Tiere)
foklar plSubstantiv
Männer (m,pl) adamlarSubstantiv
Strauße (m,pl)
Tiere, Vögel
devekuşları plSubstantiv
Hirsche (m,pl) geyikler
pl
Substantiv
Spechte (m,pl)
Tiere, Vögel
ağaçkakanlar
pl
Substantiv
Ich war so verzweifelt, weil M. in der letzten Zeit so komisch war.
Befinden, Verhalten
M. son zamanlarda çok tuhaf davrandığı için çaresizliğe kapıldım. (> kapılmak)
(davranmak) (çaresiz)
Augenblicke (m,pl), Momente (m,pl)
(Augenblick)
anlar (pl)
(an)
im Jahre 1000 v. Chr. (/ vor Christus)
Datum
M.Ö. (/ Milattan önce) 1000 yılında
dehnbarer Begriff m; Gummibegriff (m/ugs) lastikli bir sözSubstantiv
Erfolge (m,pl) haben netice vermek
Revolutionäre Volksbefreiungspartei-Front
Parteien
Devrimci Halk Kurtuluş Partisi-Cephesi (DHKP-C)
Po, Popo, Hintern (m, alle fam), Hinterteil
n
kıçSubstantiv
Mein Türkisch ist leider sehr schlecht, da ich lange Zeit nicht mehr in die Bücher geschaut habe.
Verständigung, Sprachenlernen / (schauen)
Uzun süredir kitaplara bakmadığım için Türkçe'm maalesef çok kötü.
(bakmak)
sich in Schwierigkeiten (f,pl) befinden, in einem Engpass (m) sein
Lebenssituation
dara düşmek
(dar = Enge)
Mein Türkisch ist so schlecht und ich weiß nicht, wie ich noch schneller lernen kann.
Verständigung, Sprachenlernen
Türkçe'm çok kötü ve bu kadar kısa sürede nasıl öğrenirim bilmiyorum.
Wäre mein Türkisch besser, wäre das (zusammen mit den anderen Sprachen, die ich spreche) eine bessere Voraussetzung, um Arbeit zu finden.
Verständigung
Türkçe'm daha iyi olsaydı (bildiğim diğer dillerle beraber) bulmam daha kolay olurdu.
Dieser Auszug aus dem Familienbuchregister wurde auf Wunsch der Person mit der türkischen Ausweisnummer 321........... erstellt. Er darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
Behördenangelegenheit
İşbu Nüfus kağıt örneği yurt dişi ibraz edilmek üzere 321……... T.C. kimlik numeralı kişinin talebi doğrultusunda düzenlemiştir. Başka amaçla kullanılamaz.
Sectio
f

Kaiserschnitt (m)
sezeryenmedizSubstantiv
Plazenta
f

~ (f), Mutterkuchen (m)
etenemedizSubstantiv
Dekl. Völkermord
m

~, Genozid (n), Holocaust (m)
soykırım
(kırım)
Substantiv
Abstieg -e
m

~ (m), Absturz (m), Fall (m), Bumms (m)
düşüşSubstantiv
unsinnig
~, unsinn (Adj.) Unsinn (m) (Subst.)
saçma
saçma saçma
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 8:50:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken