pauker.at

Türkisch Deutsch ay?p

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
letzten Monat
m
geçen aySubstantiv
am Ende dieses Monats
Zeitangabe
bu ay sonunda
Mond m; Monat
m

Planeten, Himmelkörper; Zeiteinheit
aySubstantiv
Oh! Ah! Interjektion Ay!
vergangenen Monat
Zeitangabe
geçen ay
Folgemonat m
Zeitpunkt
müteakip aySubstantiv
Dekl. Mondschein
m
ay ışığıSubstantiv
abnehmender Mond m
Astronomie
incelen aySubstantiv
Dekl. Mondfinsternis
f
ay tutulmasıSubstantiv
türkische Nationalflagge (/ Fahne); Halbmond und Stern
(wörtl.: Mond und Stern)
ay yıldız
am Monatsende
Zeitangabe
ay sonunda
zunehmender Mond m
Astronomie
büyüyen aySubstantiv
zum Monatsende
Zeitpunkt
ay sonuna
Mein Sohn wird nächsten Monat vier Jahre alt.
Alter, Geburtstag
Oğlum önümüzdeki ay dört yaşına girecek.
Dekl. Halbmond
m

(Mond)
yarım ay; hilalSubstantiv
innerhalb eines Monats, binnen eines Monats
Frist
bir ay zarfındaRedewendung
eineinhalb Monate pl
Dauer
bir buçuk aySubstantiv
Dekl. Sonnenblume
f

Blumen
ay çiçeği, ayçiçeğiSubstantiv
Dekl. Vollmond
m

(Mond)
dolunaySubstantiv
es dauert zwei Monate
Dauer, Zeitangabe / (dauern)
iki ay sürer
innerhalb/binnen zwei Monaten
Zeitangabe, Frist
iki ay içinde
in (/ nach) einem Monat; einen Monat später;
Zeitangabe
bir ay sonra
und aber (er fand aber und ...) -pta -> -p da (z.B. bulup da [bulupta])
mit zweimonatiger Verspätung
Dauer
iki ay gecikme ile
in Abständen von zwei Monaten
Zeitangabe, Häufigkeit
iki ay ara ile
bei 3-monatiger Kündigung 3 ay önceden çıkış
Die Ausstellung wird nächsten Monat stattfinden. Sergi önümüzdeki ay yapılacak.
ihr 2.P.pl; Sie
(Sie = nezaket / Höflichkeitsform)
siz
Vierteljahr
n

Zeiteinheit
çeyrek yıl, üç ay ugsSubstantiv
Er arbeitet diesen Monat (in der) Tagschicht. O, bu ay gündüz vardiyasında.
(vardiyası)
Ich lege jeden Monat Geld für unser Zuhause zur Seite.
Beziehung
Para biriktiriyorum her ay yuvamiz için.
(biriktirmek) (yuva)
Ein Monat ist vergangen, seitdem wir das letzte Mal miteinander gesprochen haben.
Kontakt
Son konuşmamızdan beri bir ay geçti.
wird nächsten Monat ein Baby bekommen.
Schwangerschaft, Geburt
Onun önümüzdeki ay bir bebeği olacak.
Vor ein paar Monaten hast du mir ein Versprechen gegeben. Du hast mir geschrieben: ... Birkaç ay önce bana bir söz vermiştin.'....' yazmıştın bana.
Das kommt gerade einmal alle 4 bis 5 Monate vor.
Häufigkeit
Bu ancak her 4-5 ay da bir oluyor.
Es ist fast genau 2 Monate her, dass wir uns das letzte Mal gegenüberstanden.
Kontakt, Zeitangabe / (gegenüberstehen)
Birbirimizin karşısında durmamızın üstünden neredeyse tamamen 2 ay geçti.
Hast du dich die letzten zwei Monate so gefühlt? Die ganze Situation macht mich sehr traurig.
Mitgefühl
Son iki ay öyle mi hissettin? Bu durum çok üzüyor beni.
Es gibt die Möglichkeit eines Touristenvisums. Damit könntest du erstmal (/ erst einmal) für einen Monat in Deutschland bleiben.
Reise
Turistik vizeye başvurabilirsin. Böylece ilk etapta bir ay Almanya'da kalabilirsin.
(başvurmak) (kalmak)
Wenn ich an Dich denke, sehe ich Dich immer noch wie vor sechs Monaten, zuvorkommend und liebevoll.
Beziehung, Charakter
Seni düşündüğüm zaman, zihnimde hâlâ senin altı ay önceki nazik ve sevecen halini görüyorum.
Wir haben uns beide gegenseitig strapaziert. Aber dazwischen liegen 7 Monate. Genug Zeit, in der man Abstand zu Geschehenem gewinnen und sich beruhigen kann - wenn man das möchte.
Beziehungskonflikt
Birbirimizi yeterince yıprattık. Ama yedi ay geçti, yeterince süre olanlardan uzaklaşmak ve sakinleşmek için, istedikten sonra ...
Aufforderungsform bzw. Wunschform von Verben
Grammatik / Beispiele: lass mich (/ uns) ...; - soll ich ..., sollen wir ...; wollen wir ...
Stamm + -eyim, -ayım 1. P. Sing., -sin 2. P. Sing., -elim, -alım 1. P. Pl., -in, -ın, -iniz, -ınız 2. P. Pl., -inler, -ınlar 3. P. Pl.
Beispiele: alayım, bakayım, geleyim, gelsin, gidelim, çıkalım, yapalım, girin, etsinler
Interjektion
In manchen Nächten, wenn Du zum Himmel schaust, kannst Du den Mond nicht sehen. Du weißt, dass der Mond im Inneren der Nacht an einem Ort versteckt ist. Das ist genauso, wie Du immer in meinem Herzen bist, auch wenn Du nicht bei mir bist.
Liebeserklärung
Bazı gecelerde gökyüzüne baksan ayı göremezsin, bilirsin ki, ay gecenin içinde bir yerlerde saklıdır. Tıpkı yanımda olmasan da her zaman kalbimde olduğun gibi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 16:05:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken