pauker.at

Türkisch Deutsch Trennungen, --

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Trennung
f
ayrılık, -ğıSubstantiv
Trennung, Separation
f
ayrımSubstantiv
gütliche Trennung f iyilikçe ayrılmaSubstantiv
Ich bin aus deinem Leben gegangen, um dich zu vergessen.
Trennung
Ben senin hayatından gittim seni unutmak için.
Abschied m, Trennung
f
ayrılışSubstantiv
Ich weiß, du hast mir gesagt, ich soll nicht mehr schreiben und dich in Ruhe lassen. Aber für mich ist das leider nicht so einfach.
Kontakt, Trennung
Biliyorum bana artık yazma ve rahat bırak dedin. Ama bu benim için maalesef o kadar kolay değil.
Abschnitt m, Trennung, Scheidung
f
fasıl, -slıSubstantiv
Jetzt gehörst Du einer anderen Frau.
Beziehungskonflikt, Trennung
Şimdi sen başka bir kadına aitsin.
Meine Liebe zu dir ist erloschen.
Trennung, Beziehungskonflikt
Sana olan aşkım sönmüştür.
Du hast unsere Liebe für andere weggeworfen.
Beziehungskonflikt, Trennung / (wegwerfen)
Aşkımızı başkaları için fırlatıp attın.
(fırlatmak) (atmak)
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Sprichwort; Kontakt, Trennung
Gözden uzak olan, gönülden uzak olur.
Für mich bist du gestorben!
Trennung, Konflikt
Sen benim için öldün!
(ölmek = sterben)
Übergroße Liebe führt rasch zur Trennung.
türk. Sprichwort
Çok muhabbet tez ayrılık getirir.
Ich denke, du willst nicht mehr mit mir zusammen sein.
Beziehung, Konflikt, Trennung
Düşünüyorum benimle beraber olmaktan istemiyorsun daha.
Man sagt, dass die nahende Zeit der Trennung die beste Zeit für Menschen ist, sich gegenseitig kennenzulernen. Fehler, die durch das Zusammensein verdeckt wurden, werden durch die Trennung entblößt.
Spruch, Beziehung / (kennenlernen) (entblößen)
İnsanların birbirini tanıması için en iyi zaman, ayrılmalarına en yakın zamandır derler. Birlikteğin örtüğü kusurları ise ayrılık sergiler.
(tanıma) (ayrılmalar) (birlikte) (örtük) (kusur)
Ich habe es nicht nötig, mich weiter mit dir abzugeben und zu streiten, echt!
Beziehungskonflikt, Trennung
Seninle daha fazla uğraşıp kavga etmeye halim yok, valla.
Mein Herz ist zu Eis gefroren ohne dich, ohne deine Liebe.
Trennung
Kalbim sen ve senin sevgin olmadiği için bir buz parçasına dönüştü.
Manchmal ist es besser, eine Hand loszulassen und seinen Weg alleine weiterzugehen, um glücklich zu sein.
Spruch, Trennung
Bazen mutlu olmak için bir eli birakıp kendi yolundan gitmek daha iyidir.
Sag mir, dass ich dich vergessen soll. Sag mir, dass ich aufhören soll an dich zu denken. Sag mir, dass ich mich nicht an der Hoffnung festhalten soll.
Beziehungskonflikt, Trennung
Seni unutmamı söyle bana. Seni düşünmekten vazgeçmemi söyle bana. Umuda tutunmamamı söyle bana.
Wahrscheinlich habe ich dein Leben verschlechtert. Ich weiß nicht, was mit dir danach passiert ist, ob du gute oder schlechte Zeiten hattest.
Trennung; Vermutung
Herhalde hayatını kötüleştirdim. Daha sonra başına ne geldi bilmiyorum. İyi zamanlar yaşadın kötü zamanlar mı.
Das Schicksal führt zusammen, was zusammengehört und trennt das, was nie zusammenpassen wird.
Spruch, Liebe, Trennung
Kader birbirine ait olanı birleştirir, hiçbir zaman birbirine yakışmayacak olanı ise ayırır.
(birleştirmek) (yakışmak) (ayırmak)
Ich werde es schaffen, dich zu vergessen.
Trennung
Seni unutmayı başaracağım.
Hätte ich eine Arbeit hier, müsste ich nicht wieder fort von dir.
Trennung
Burada işim olsaydı yine senden ayrılmak zorunda kalmazdım.
Wir müssen uns trennen.
Trennung
Biz ayrılmak zorundayız.
Ein Teil von mir wird dich immer lieben.
Trennung
Bir parçam seni hep sevecek.
Es wird mir gelingen, Dich zu vergessen.
Trennung
Seni unutmayı başaracağım.
Ich muss dich vergessen.
Trennung
Seni unutmak zorundayım.
(zorunda)
Du bist es nicht wert.
Trennung
Değmezmişsin.
Abschiedsbrief
m

Trennung
veda mektubuSubstantiv
Denk bitte immer daran, dass ich unter anderen Umständen niemals von dir gegangen wäre.
Trennung
Başka şartlar altında asla seni bırakmayacağımı düşün lütfen.
Geh und werd glücklich!
Trennung
O zaman git de mutlu ol.
Für mich ist es vorbei.
Trennung
Benim için artık bitti.
Ohne dich schlägt mein Herz nicht mehr.
Trennung
Sensiz kalbim artık atmıyor.
Habe ich dich für immer verloren?
Trennung
Seni temelli kaybettim mi?
Auch wenn mein Herz in tausend Splitter zersprungen ist, als du die Beziehung beendet hast, liebt es dich immer noch.
Trennung
İlişkiyi bitirmenden dolayı kalbim bin parçaya ayrıldığı halde, hâlâ seni seviyor.
Ich habe lange gebraucht, nicht mehr an dich zu denken.
Trennung
Seni düşünmeyi bırakmam çok zaman aldı.
Ich wünschte, ich könnte einfach alles vergessen, so wie du.
Trennung
Senin unuttuğun gibi bende her şeyi unutmak isterdim.
Ich will nicht mehr. Es macht keinen Sinn, es passt einfach nicht mehr.
Trennung
Ben artık istemiyorum. Bir anlamı yok. Artık uygun değil.
Ironie des Schicksals: ich habe die Liebe meines Lebens an die Liebe seines Lebens verloren.
Trennung
Kaderin cilvesi: Hayatımın aşkını onun hayatının aşkına karşı kaybettim.
(cilve)
Ich wollte persönlich mit dir darüber sprechen, aber es ist wahrscheinlich das Beste, wenn wir uns nicht mehr sehen. Das würde uns den Abschied nur erschweren.
Trennung
Seninle yüz yüze konuşmak isterdim ama artık görüşmesek en iyisi olur sanırım. Yoksa vedalaşmak zorlaşır.
Leider ging bei uns alles auseinander (/ kaputt).
Trennung
Ne yazık ki bizde her şey bozuldu.
Ihr ist der Mann davongelaufen. ugs
Trennung
Kocası onu bırakıp kaçtı.
Auch wenn ich gewusst hätte, wie das mit uns enden wird, würde ich wieder alles geben.
Trennung
Bunun bizimle nasıl sonuçlanacağını bilsem bile, o zaman her şeyi tekrar vereceğim.
Ich denke, dass unsere Beziehung keinen Sinn mehr hat.
Beziehungskonflikt, Trennung
Sanırım (→ sanmak) ilişkimizin bir manası kalmadı. (→ kalmak)
(ilişki) (mana)
Seine Verlobung ging in die Brüche.
Beziehungskonflikt, Trennung
Nişanı bozuldu.
Du hast den Wert meiner Liebe nicht zu schätzen gewusst.
Beziehung, Trennung
Sen sevgimin kıymetini hiç bilmedin.
Ich glaube, unsere Beziehung ist jetzt endgültig zu Ende!
Beziehungskonflikt, Trennung
Sanırım ilişkimiz artık tamamen bitmiştir.
Du warst das Allerwichtigste für mich und ich dachte, du würdest für immer meins sein.
Beziehungkonflikt, Trennung
Sen benim için her şeyden daha çok değerliydin ve hep benim olacaksın sanmıştım.
Er/Sie hat Schluss gemacht.
Beziehung, Trennung
O beni terk etti.
Sie wurde von ihm verlassen. / Er wurde von ihr verlassen.
Trennung, Beziehungskrise
Onun tarafından terk edildi.
Er/Sie hat mich verlassen.
Beziehungskonflikt, Trennung
O beni terk etti.
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
Glaubst du, er/sie denkt noch an mich?
Beziehung, Trennung
Onun hala benim hakkımda düşündüğünü düşünüyor musun?
Sie haben sich getrennt (/ entzweit).
Trennung, Beziehungskonflikt
Birbirleriyle ilişkilerini kestiler.
Sie haben sich entzweit.
Trennung, Beziehungskonflikt
Araları açıldı.
Er brach ihr das Herz.
Trennung, Beziehungskonflikt
Onun kalbini kırmıştı.
Ich gehe daran fast kaputt, weil mir diese Person so sehr fehlt und ich ständig nur an sie denken muss!
Trennung, Sehnsucht
O insanı o kadar özlediğim ve sürekli aklımda olduğu için mahvolacağım neredeyse!
(mahvolmak)
Du weißt ganz genau, dass ich nicht gehen will.
Abschied, Trennung
Gitmek istemediğimi çok iyi biliyorsun.
Ich will keine Hand festhalten, die mich immer wieder zum Weinen bringt.
Trennung, Beziehungskonflikt
Beni devamlı ağlatan bir eli tutmak istemiyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 5:03:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken