pauker.at

Türkisch Deutsch Herrn [Gott]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Herr
m
efendiSubstantiv
Grüß Gott!
Begrüßung
Selâm.
Gott sei Dank!
Interjektion, Ausruf
Hamdolsun!
Oh Gott, oh Gott!
Ausruf
Allah Allah!
Gott beschütze dich!
Wunsch
Maşallah.
Gott weiß Allah bilirRedewendung
Gott möge ihn erhalten!
Wunsch / auch Glückwunsch zu einer Geburt
Allah bağışlasın!
Mein Gott!
Ausruf
Ya Rabbi!
Oh Gott ilahiRedewendung
Bei Gott!
Ausruf
Valla! / Vallah!
Dich hat mir Gott geschickt.
Beziehung, Dank
Seni bana Allah gönderdi.
Er ist heim (zu Gott) gegangen.
Tod
Hakka kavuştu.Redewendung
Gott möge dich glücklich machen!
Wunsch
Allah mesut etsin!
Gott sei Dank!
Ausruf
Allaha şükür!
Gott gebe Leichtigkeit!
(türk. Wunsch bei anstehender Arbeit)
Allah kolaylık versin.
So Gott will! Allah kismet ederse.
Sei Gott anvertraut!
Wunsch
Allaha emanet ol!
Verdammt! Bei Gott! Allah kahretsin!Redewendung
Gott sei gelobt! bihamdillah
So Gott will. Nasip olursa.Redewendung
Gebe Gott, dass es mit Mutter und Vater aufwächst!
Wunsch, Glückwunsch zur Geburt eines Kindes
Allah annalı babalı büyütsün.
Gott soll dich bestrafen.
Verwünschung
Allah belanı versin.
(bela)
Gott m, Gottheit f Tanri, tanriSubstantiv
Gott sei Dank! / Halleluja!
Ausruf
Hamt olsun!
Möge Gott dich belohnen.
Dank
Allah seni mükafatlandırsin.
(mükafatlandırmak)
Gott lohne es Dir!
Dank
Babana rahmet!fig
glücklicherweise; Gott sei Dank bereket versinRedewendung
bei Gott; fürwahr adv vallahi
Gott schütze (/ behüte) uns!
Ausruf / (schützen) (behüten)
Hafazanallah!
(bei Erwähnung eines Unheils)
Bei Gott (/ Allah)! Wahrhaftig! billah, billahi!
so (/ wenn) Gott will inşallah
Oh mein Gott! Du auch?
Mitgefühl
Aman Allah'ım, sen de mi?
Gott weiß warum.
Grund
Allah neden bilir.
Gott sei Dank! / Zum Glück!
Ausruf
Çok şükür!
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch
Allah kavuştursun!
Gottes Segen! / Gott belohne dich!
Wunsch
Allah razı olsun.
die ewige Ruhe geben [Gott]
Tod
rahmet etmek (/ eylemek)
Mensch [im Gegensatz zu Gott]
m
kulSubstantiv
Allah (/ Gott) soll dich schützen. Allah (/ Tanrı) seni korusun.
hoffentlich, wenn Gott es will inşallah
Es gibt keinen Gott außer Allah. Allahtan başka tanrı yoktur.
Mensch m [im Unterschied zu Gott]
Religion
kulSubstantiv
mit Allahs Segen, so Gott will Allahtan hayırlısıyla
Das weiß nur Gott.
Wissen
Sadece Allah (/ Tanrı) bilir.
Möge Gott mein Zeuge sein! / Gott soll mein Zeuge sein! Allah şahidim olsun!
Gott möge es niemanden erleben lassen!
Wunsch, Lebensssituation
Allah kimseye yaşatmasın.
Wo kann ich Herrn Schmidt erreichen?
Kontakt, Telefonieren
Bay Schmidt'e nasıl ulaşabilirim?
Möge Gott dir nur Gutes geben.
Wunsch
Allah sana hep iyilik versin.
Ich danke Gott, dass es dich gibt. Senin varlığın için tanrıya şükrediyorum
Gott möge Dir ein langes Leben schenken!
Wunsch
Allah seni muammer etsin!
über Gott und die Welt reden fig
Konversation
dereden tepeden konuşmak
(wörtl.: über Bach und Hügel sprechen)
figVerb
Das weiß Gott allein.
Wissen, Einschätzung
Orasını Allah bilir.Redewendung
Das weiß Gott (/ der Himmel). Allah bilir.
Möge Gott deinem Schwager bei der Heilung beistehen.
Wunsch, Besserung
Allah eniştene şifa versin.
(enişte = Mann der Schwester)
Möge Gott auch Dich glücklich machen!
Wunsch
Allah seni de mutlu etsin.
Wenn Gott eine Tür verschließt, öffnet er eine andere.
Spruch, türk. Sprichwort
Allah bir kapıyı kapatırsa ötekini açar.
Mit dem, was ich missverstehe, mit dem, wo ich missverstanden werde und mit dem, was ich falsch mache, suche ich Zuflucht bei dir, mein Gott.
Gebet, Spruch
Yanlış anlamaktan,yanlış anlaşılmaktan, ve yanlış yapmaktan sana sığınırım Allah'ım !
(sığınmak)
Ich will jetzt mal den Herrn Doktor Hamdi anrufen.
Telefon, Arztbesuch
Ben şimdi Doktor Hamdi Beye bir telefon edeyim de.
Wo wart ihr, als Gott den Verstand verteilt hat?
Spruch, Intelligenz
Allah akıl dağıtırken siz nereydiniz?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:25:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken