| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sofort |
...-DAn tezi yok | | Adverb | |
|
unverzüglich, sofort, gleich danach; außerdem |
sonracıma | | Adverb | |
|
sofort, unverzüglich, auf der Stelle |
tez elden | | | |
|
augenblicklich, sofort |
derhal | | Adverb | |
|
sofort wirkend |
birebir | | Adjektiv | |
|
ab sofort
Zeitpunkt |
bu andan itibaren | | | |
|
Komm sofort!
Aufforderung |
Derhal gel. | | | |
|
sofort advAdverb |
bir an evvel | | | |
|
sofort, gleich |
hemen | | | |
|
sofort gültig |
hemen geçerli | | | |
|
sofort gebrauchsfertig
Ware |
derhal kullanmaya hazır | | | |
|
sofort, spontan |
anında | | Adverb | |
|
Komm sofort hierher!
Aufforderung, Erziehung |
Hemen buraya gel. | | | |
|
Geht das sofort? |
Hemen olur mu? | | | |
|
und zwar sofort |
hem de hemen | | Adverb | |
|
Wir kommen sofort.
Verabredung |
Derhal geliyoruz. | | | |
|
Wenn ich deine Brieftasche finde, rufe ich dich sofort an.
(anrufen) (finden) |
Para çantasını bulursam seni hemen ararım. | | | |
|
Nimm das sofort zurück!
Aufforderung, Konflikt / (zurücknehmen) |
Bunu hemen geri al! | | | |
|
KOMM SOFORT HIER HER....ABER SOOOFOORTT!!
Aufforderung |
ÇABUK BURAYA GEL.... ÇABUUKKKK!!! | | | |
|
sofort, auf der Stelle |
tez elden | | | |
|
Erledigen wir das sofort!
Handeln |
Onu derhal bitirelim.
(bitirelim = Wunschform 1. Pers. Pl. von bitirmek) | | | |
|
sofort, in Kürze, gleich |
birazdan | | Adverb | |
|
auf der Stelle, sofort |
oracıkta | | Adverb | |
|
direkt, sofort |
aynen, hemen | | Adverb | |
|
Er schlief sofort ein.
Schlaf / (einschlafen) |
O, derhal uyudu. | | | |
|
Ruf sofort einen Arzt!
Unfall |
Derhal bir doktor çağır. | | | |
|
Ich bin sofort da!
Anwesenheit |
Derhal orada olacağım. | | | |
|
Ich mache es sofort!
Handeln |
Onu derhal yapacağım. | | | |
|
Komm sofort nach Hause!
Aufforderung, Erziehung |
Derhal eve gel. | | | |
|
Ich muss sofort aufbrechen.
Abschied |
Hemen gitmem lâzım. | | | |
|
Es fiel mir sofort ein.
Erinnerung / (einfallen) |
Hemen hatırladım. | | | |
|
Du musst nicht sofort gehen. |
Hemen gitmene gerek yok. | | | |
|
Soll (/ Muss) ich sofort anfangen?
Handeln |
Derhal başlamalı mıyım? | | | |
|
direkt, sofort, unmittelbar |
doğrudan | | Adverb | |
|
im Handumdrehen, im Nu, blitzschnell, sofort
Tempo |
bir çırpıda | | Redewendung | |
|
sofort, nachdem die Gäste weggegangen waren
Besuch |
misafirler ayrıldıktan hemen sonra | | | |
|
in einem Zug, unversehens, unverzüglich, sofort |
tek seferde | | Adverb | |
|
Benimm dich endlich einmal wie ein Erwachsener und nicht wie ein pubertierender Teenager, der sofort beleidigt ist.
Kritik, Konflikt |
Artık yetişkin gibi davran. Anında darılan ergenlikler gibi davranma. | | | |
|
Ich möchte am liebsten sofort wieder kommen.
Sehnsucht |
Hemen yine gelmeyi çok isterdim. | | | |
|
weil ich nicht sofort eine Antwort schreiben konnte
Korrespondenz |
hemen cevap yazamadığım için | | | |
|
Wenn ich könnte, würde ich sofort kommen, glaube mir!
Besuch |
Elimde olsaydı ınanki hemen gelirdim. | | | |
|
Ich tue es auf der Stelle. / Ich erledige das sofort.
Handeln |
Hemen hallederim. | | | |
|
Er war sofort tot. / Der Tod trat unmittelbar ein. |
Hemen ölmüştü. | | | |
|
Sobald mein PC wieder funktioniert sage/gebe ich dir sofort Bescheid.
Computer |
Bilgisayarım çalışmaya başlar başlamaz, sana haber vereceğim. | | | |
|
Ich habe Kontakt mit ihm, ich schreibe ihm und er ruft sofort zurück.
Kontakt |
Benim onunla irtibatım var. Ona yazıyorum ve o da beni hemen geri arıyor. | | | |
|
Im Übrigen habe ich dir schon einmal erklärt, dass ich nicht immer alles direkt verstehe und sofort antworten kann und bei der Übersetzung auch mal Hilfe brauche.
Verständigung, Kommunikationsprobleme |
Ayrıca her şeyi her zaman direk anlamadığımı ve hemen cevap veremediğimi ve çeviride bazen yardıma ihtiyacım olduğunu da daha önce anlatmıştım sana. | | | |
|
Ich möchte von dir, dass du sofort aufhörst, so mit mir zu sprechen.
Aufforderung, Erziehung, Konflikt |
Benimle konuşmayı derhal kesmeni istiyorum senden. | | | |
|
Ich hätte dich sofort nach der Arbeit angerufen, wenn es dir nicht gut geht.
Telefonieren / (anrufen) |
Eğer sen iyi olmasaydın, ben iş çıkışında hemen arardım seni. | | | |
|
Du brichst jedesmal sofort den Kontakt ab. Das zeigt mir aber auch, dass ich dir nie wirklich etwas bedeutet habe.
Beziehungskonflikt / (abbrechen) |
Hemen çekip gidiyorsun. Ama bu zaten senin için hiçbir zaman kıymetim olmadığını gösteriyor. | | | |
|
Ich hab meinen Koffer ausgepackt und die ganze Wäsche gewaschen. Wenn alles trocken ist, packe ich wieder meinen Koffer. Und komme sofort zurück zu dir.
Sehnsucht / (auspacken) (packen) (waschen) (zurückkommen) |
Bavulumu boşalttım ve tüm çamaşırları yıkadım. Hepsi kuruyunca bavulumu tekrar toplayacağım. Ve hemen yanına döneceğim.
(bavul) (boşaltmak) (yıkamak) (kurumak) (toplamak) (dönmek) | | | |
|
freilassen, (laufen) lassen (in, nach); jmd loslassen; hetzen (auf); jmdm sofort (Nachricht) geben; unverzüglich schicken (an); [Angst] verbreiten; auslaufen lassen [Schiff]; figfigürlich jemanden stürzen (in); sich stürzen (auf); (in den Ofen) schieben; ausschlagen [Baum]; (Bett) machen; zugeben [Gewürze]; ignorieren, pfeifen (auf) ugsumgangssprachlich |
salmak | figfigürlich | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:39:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |